![]() |
・ | 치과 의사가 정성스럽게 치료해 줬어요. |
歯科医が丁寧に治療してくれました。 | |
・ | 작품을 하나하나 정성스럽게 품평했습니다. |
作品を一つ一つ丁寧に品評しました。 | |
・ | 그녀는 독후감을 매번 정성스럽게 써요. |
彼女は読書感想文を毎回丁寧に書いています。 | |
・ | 주방 세제로 식기를 정성스럽게 씻었습니다. |
食器用洗剤で食器を丁寧に洗いました。 | |
・ | 차례 예절을 지키며 정성스럽게 진행하였습니다. |
茶礼のマナーを守り、丁寧に進行しました。 | |
・ | 상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다. |
お膳のセッティングに気を使い、丁寧に準備しました。 | |
・ | 제수용품을 정성스럽게 골랐습니다. |
お供えの品を丁寧に選びました。 | |
・ | 찻잔을 정성스럽게 씻었어요. |
ティーカップを丁寧に洗いました。 | |
・ | 차례상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
茶礼の膳には心を込めた料理が並びます。 | |
・ | 차례상을 정성스럽게 차렸습니다. |
茶礼の膳を丁寧に準備しました。 | |
・ | 제사날에는 정성스럽게 묘를 청소하고 공양을 했습니다. |
祭祀の日には、丁寧に墓を掃除して供養をしました。 | |
・ | 제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다. |
祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。 | |
・ | 제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다. |
法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。 | |
・ | 제사상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
法事のお膳には心を込めた料理が並びます。 | |
・ | 제사상을 정성스럽게 차렸습니다. |
法事のお膳を丁寧に準備しました。 | |
・ | 사찰에 봉납하기 위해 정성스러운 공물을 준비했습니다. |
寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。 | |
・ | 공양물은 정성스럽게 다루는 것이 중요합니다. |
お供え物は丁寧に扱うことが大切です。 | |
・ | 전통에 따라 그를 정성스럽게 안장했어요. |
伝統に従い、彼を丁寧に葬りました。 | |
・ | 유품을 정성스럽게 안치했습니다. |
遺品を丁寧に安置しました。 | |
・ | 제단에 정성스러운 과일을 올렸습니다. |
祭壇に心を込めた果物を供えました。 | |
・ | 거울을 보면서 정성스럽게 눈썹을 다듬었어요. |
鏡を見ながら丁寧に眉毛を整えました。 | |
・ | 지휘봉을 정성스럽게 흔들어요. |
タクトを丁寧に振ります。 | |
・ | 처짐이 신경 쓰이는 부분에는 특히 정성스럽게 관리하고 있습니다. |
たるみが気になる部分には、特に念入りにケアしています。 | |
・ | 면도할 때는 시간을 들여 정성스럽게 합니다. |
剃るときには、時間をかけて丁寧に行います。 | |
・ | 약지를 사용하여 정성스럽게 작업을 진행했습니다. |
薬指を使って、丁寧に作業を進めました。 | |
・ | 종이로 상품을 정성스럽게 감쌌습니다. |
紙で商品を丁寧に包みました。 | |
・ | 포장지를 정성스럽게 접었습니다. |
包み紙を丁寧に折りたたみました。 | |
・ | 포장지를 정성스럽게 골랐습니다. |
包み紙を丁寧に選びました。 | |
・ | 종이로 상품을 정성스럽게 쌌습니다. |
紙で商品を丁寧に包みました。 | |
・ | 그의 필치에는 시대 배경이 정성스럽게 그려져 있습니다. |
彼の筆致には、時代背景が丁寧に描かれています。 | |
・ | 배달원이 정성스럽게 짐을 건네주었습니다. |
配達員が丁寧に荷物を渡してくれました。 | |
・ | 배달원이 짐을 정성스럽게 다뤄주었습니다. |
配達員が荷物を丁寧に扱ってくれました。 | |
・ | 그는 원고를 정성스럽게 교열한다. |
彼は原稿を丁寧に校閲する。 | |
・ | 양치할 때는 가능한 한 정성스럽게 시간을 들인다. |
歯磨きする際は、できるだけ丁寧に時間をかける。 | |
・ | 족자를 정성스럽게 감아 보관하고 있습니다. |
掛け軸を丁寧に巻いて保管しています。 | |
・ | 홍차를 정성스럽게 우려냈다. |
紅茶を丁寧に淹れてみた。 | |
・ | 애플 망고의 껍질을 정성스럽게 벗겼다. |
アップルマンゴーの皮を丁寧にむいた。 | |
・ | 맥주잔을 정성스럽게 씻었다. |
ビールグラスを丁寧に洗った。 | |
・ | 어머니가 통장을 정성스럽게 보관하고 있어요. |
母が通帳を丁寧に保管しています。 | |
・ | 생선살을 정성스럽게 손질하면 식감이 좋아집니다. |
魚の身を丁寧に下ごしらえすると、食感がよくなります。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 선물을 포장했다. |
彼女は丁寧にプレゼントを包んだ。 | |
・ | 그는 정성스럽게 책상을 닦았다. |
彼は丁寧に机を拭いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 개를 씻었다. |
彼女は丁寧に犬を洗った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 악기를 닦았다. |
彼女は丁寧に楽器を磨いた。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 옷을 정리했다. |
彼女は丁寧に洋服を整理した。 | |
・ | 그는 정성스럽게 나무를 조각했다. |
彼は丁寧に木を彫った。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 편지를 봉투에 넣었다. |
彼女は丁寧に手紙を封筒に入れた。 | |
・ | 그는 정성스럽게 양말을 접었다. |
彼は丁寧に靴下をたたんだ。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 식물에 물을 주었다. |
彼女は丁寧に植物に水をやった。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 이불을 깔았다. |
彼女は丁寧に布団を敷いた。 |
1 2 |