「はなはだしく」は韓国語で「엄청나게」という。
|
![]() |
・ | 엄청나게 불리한 조건으로 계약해 버렸다. |
はなはだしく不利な条件で契約してしまった。 | |
・ | 너무 슬프다. |
めっちゃ悲しいです。 | |
・ | 벌새의 날갯짓은 엄청나게 빨라요. |
ハチドリの羽ばたきはものすごく速いです。 | |
・ | 그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다. |
彼にお願いしたら、ものすごい不満げな顔をした。 | |
・ | 그녀의 능력은 엄청나게 뛰어난 것이다. |
彼女の能力はものすごく優れたものだ。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다. |
彼の失敗はものすごく衝撃的なものだった。 | |
・ | 그 기록은 엄청나게 경이로운 것이었다. |
その記録はものすごく驚異的なものだった。 | |
・ | 그 발견은 엄청나게 중요한 것이었어. |
その発見はものすごく重要なものだった。 | |
・ | 그 경기는 엄청나게 격렬했어. |
その試合はものすごく激しいものだった。 | |
・ | 그의 공헌은 엄청나게 컸다. |
彼の貢献はものすごく大きなものだ。 | |
・ | 그녀의 지식은 엄청나게 광범위하다. |
彼女の知識はものすごく広範囲なものだ。 | |
유연성(柔軟性) > |
호흡이 맞다(息が合う) > |
말(을) 내리다(言葉を下げる) > |
카메라에 찍히다(カメラに写る) > |
계획적(計画的) > |
의식(儀式) > |
마음을 달래다(心を癒す) > |
우주비행사(宇宙飛行士) > |
견해(見解) > |
헌 옷(古着) > |
뻔하다(白々しい) > |
체중이 줄다(体重が減る) > |
뒤지다(くまなく探す) > |
두 동강 나다(ふたつになる) > |
쓸데없는 걱정을 하다(余計な事を心.. > |
발뒤꿈치(かかと) > |
인상이 깊다(印象深い) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
단잠(熟睡) > |
표심(有権者の心) > |
똑딱똑딱(チクタクチクタク) > |
눈을 떼다(目を離す) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
적절(適切) > |
보관실(保管室) > |
유능하다(有能だ) > |
자전(自転) > |
외아들(一人息子) > |
가죽(皮革) > |
신발장(下駄箱) > |