「はなはだしく」は韓国語で「엄청나게」という。
|
![]() |
・ | 엄청나게 불리한 조건으로 계약해 버렸다. |
はなはだしく不利な条件で契約してしまった。 | |
・ | 너무 슬프다. |
めっちゃ悲しいです。 | |
・ | 그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다. |
彼にお願いしたら、ものすごい不満げな顔をした。 | |
・ | 그녀의 능력은 엄청나게 뛰어난 것이다. |
彼女の能力はものすごく優れたものだ。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다. |
彼の失敗はものすごく衝撃的なものだった。 | |
・ | 그 기록은 엄청나게 경이로운 것이었다. |
その記録はものすごく驚異的なものだった。 | |
・ | 그 발견은 엄청나게 중요한 것이었어. |
その発見はものすごく重要なものだった。 | |
・ | 그 경기는 엄청나게 격렬했어. |
その試合はものすごく激しいものだった。 | |
・ | 그의 공헌은 엄청나게 컸다. |
彼の貢献はものすごく大きなものだ。 | |
・ | 그녀의 지식은 엄청나게 광범위하다. |
彼女の知識はものすごく広範囲なものだ。 | |
・ | 그 뉴스는 엄청나게 흥분시키는 것이었다. |
そのニュースはものすごく興奮させるものだった。 | |
각박하다(薄情だ) > |
만나고 있다(付き合っている) > |
긴말할 것 없이(つべこべ言わずに) > |
연결하다(連結する) > |
햇병아리(ひよこ) > |
끄떡(도) 않다(びくともしない) > |
잔디(芝) > |
말을 듣지 않다(言うことを聞かない.. > |
강화하다(強化する) > |
졸다(居眠りする) > |
어찌하다(どうする) > |
중심을 잡다(バランスを取る) > |
서너 달(三、四か月) > |
긍정(肯定) > |
가식적이다(うわべを飾る) > |
목숨을 건지다(命を拾う) > |
일기장(日記帳) > |
수수께끼에 싸이다(謎に包まれる) > |
문의(問い合わせ) > |
이어폰(イヤホン) > |
먹여 살리다(養う) > |
잘 다녀왔어요?(お帰りなさい) > |
이어 오다(受け続く) > |
글썽글썽(うるうる) > |
동작(動作) > |
돈(을) 들이다(お金をかける) > |
짐작되다(推測される) > |
퇴근길(会社からの帰り道) > |
호평(好評) > |
애매모호(曖昧模糊) > |