「息が合う」は韓国語で「호흡이 맞다」という。
|
・ | 그와는 오랫동안 일해와서 호흡이 맞기 때문에 일하기 편하다. |
彼とは長年の付き合いで、息が合うので仕事がしやすい。 | |
・ | 3명이 호흡을 맞춰 짐을 최상층까지 옮겼다. |
3人が息を合わせて、荷物を最上階まで運び込んだ。 | |
・ | 이인삼각 경기에서 우리 부부는 호흡이 딱 맞았다. |
二人三角の試合で、私たち夫婦はびったり呼吸が合った。 |
본말이 전도되다(本末が転倒する) > |
눈꼴 사납다(目に触る) > |
백지로 돌리다(白紙に返す) > |
민중의 지팡이(警察) > |
풀(이) 죽다(しょげる) > |
박자를 맞추다(拍子を取る) > |
넘어야 할 산이 많다(やるべきこと.. > |