ホーム  > グルメ > 飲食店会話でよく使う表現
제가 살게요とは
意味私がご馳走します
読み方제가 살께요、チェガサルッケヨ
「私がご馳走します」は韓国語で「제가 살게요」という。「제가 낼게요」ともいう。
「私がご馳走します」の韓国語「제가 살게요」を使った例文
커피는 제가 살게요.
珈琲は私がご馳走しますよ。
오늘은 제가 살게요.
今日は私がご馳走します。
내가 살다 살다 저런 싸가지 없는 놈은 처음 본다!
僕が生きてきてあんな礼儀知らずの奴は初めてみた!
그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요?
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか?
제가 살고 있는 곳은 조용합니다.
私の住んでいる所は静かです。
오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요.
今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다.
私の住んでいるところは自然が豊かだ。
내가 살아생전 자유의 여신상을 볼 수 있을까?
私は生きてるうちに自由の女神像を見ることができるだろうか?
도움도 많이 받고 해서 오늘은 밥은 제가 살게요.
たくさん手伝ってくれたこともあって今日は私がおごりますよ。
오늘 점심은 제가 살게요.
今日の昼は私がおごります。
오늘은 제가 살게요.
今日は私がおごりますよ。
어느 마을에 삼 형제가 살고 있었다.
ある村に3兄弟が住んでいた。
飲食店の韓国語単語
패밀리 레스토랑(ファミリーレストラ..
>
술을 마시다(酒を飲む)
>
여기요(あの、すみません)
>
술독에 빠지다(酒に溺れる)
>
명물 요리(名物料理)
>
막걸리타운(マッコリタウン)
>
단체석(団体席)
>
잔을 기울이다(盃をかたむける)
>
술 냄새(酒の匂い)
>
자작(手酌)
>
선술집(居酒屋)
>
얼큰하게 취하다(ほろ酔いになる)
>
분식집(粉食店)
>
고주망태(へべれけ)
>
반주(晩酌)
>
중식당(中華料理店)
>
술자리(飲み会)
>
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
>
내가 살게(わたしがおごるよ)
>
곤드레만드레 취하다(ぐでんぐでんに..
>
음식점(飲食店)
>
버거킹(バーガーキング)
>
주벽(酒癖)
>
술친구(飲み仲間)
>
호스트(ホスト)
>
과음(飲み過ぎ)
>
알딸딸하다(酔ってくらくらする)
>
술이 약하다(酒に弱い)
>
고깃집(焼肉店)
>
양조하다(醸造する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ