「제가 낼게요」ともいう。
|
・ | 커피는 제가 살게요. |
珈琲は私がご馳走しますよ。 | |
・ | 오늘은 제가 살게요. |
今日は私がご馳走します。 | |
・ | 도움도 많이 받고 해서 오늘은 밥은 제가 살게요. |
たくさん手伝ってくれたこともあって今日は私がおごりますよ。 | |
・ | 오늘 점심은 제가 살게요. |
今日の昼は私がおごります。 | |
・ | 오늘은 제가 살게요. |
今日は私がおごりますよ。 | |
・ | 어느 마을에 삼 형제가 살고 있었다. |
ある村に3兄弟が住んでいた。 | |
・ | 기쁜 일이 있었으니까 오늘은 내가 살게요. |
うれしいことがあったので、きょうは私がおごります | |
・ | 오늘은 제가 살테니 마음껏 드세요. |
今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。 | |
・ | 그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요? |
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか? | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 내가 살아 봐야 얼마나 살겠니? |
私が生きるにしてもそれほど生きれないよ。 |
찻집(喫茶店) > |
식단표(献立表) > |
독실(個室) > |
패스트푸드점(ファーストフード店) > |
사원 식당(社員食堂) > |
계산서(計算書) > |
카운터(カウンター) > |