「私がご馳走します」は韓国語で「제가 살게요」という。「제가 낼게요」ともいう。
|
![]() |
・ | 커피는 제가 살게요. |
珈琲は私がご馳走しますよ。 | |
・ | 오늘은 제가 살게요. |
今日は私がご馳走します。 | |
・ | 내가 살다 살다 저런 싸가지 없는 놈은 처음 본다! |
僕が生きてきてあんな礼儀知らずの奴は初めてみた! | |
・ | 그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요? |
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか? | |
・ | 제가 살고 있는 곳은 조용합니다. |
私の住んでいる所は静かです。 | |
・ | 오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요. |
今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。 | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 내가 살아생전 자유의 여신상을 볼 수 있을까? |
私は生きてるうちに自由の女神像を見ることができるだろうか? | |
・ | 도움도 많이 받고 해서 오늘은 밥은 제가 살게요. |
たくさん手伝ってくれたこともあって今日は私がおごりますよ。 | |
・ | 오늘 점심은 제가 살게요. |
今日の昼は私がおごります。 | |
・ | 오늘은 제가 살게요. |
今日は私がおごりますよ。 | |
・ | 어느 마을에 삼 형제가 살고 있었다. |
ある村に3兄弟が住んでいた。 | |
패밀리 레스토랑(ファミリーレストラ.. > |
술을 마시다(酒を飲む) > |
여기요(あの、すみません) > |
술독에 빠지다(酒に溺れる) > |
명물 요리(名物料理) > |
막걸리타운(マッコリタウン) > |
단체석(団体席) > |
잔을 기울이다(盃をかたむける) > |
술 냄새(酒の匂い) > |
자작(手酌) > |
선술집(居酒屋) > |
얼큰하게 취하다(ほろ酔いになる) > |
분식집(粉食店) > |
고주망태(へべれけ) > |
반주(晩酌) > |
중식당(中華料理店) > |
술자리(飲み会) > |
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒) > |
내가 살게(わたしがおごるよ) > |
곤드레만드레 취하다(ぐでんぐでんに.. > |
음식점(飲食店) > |
버거킹(バーガーキング) > |
주벽(酒癖) > |
술친구(飲み仲間) > |
호스트(ホスト) > |
과음(飲み過ぎ) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
술이 약하다(酒に弱い) > |
고깃집(焼肉店) > |
양조하다(醸造する) > |