「私がご馳走します」は韓国語で「제가 살게요」という。「제가 낼게요」ともいう。
|
・ | 커피는 제가 살게요. |
珈琲は私がご馳走しますよ。 | |
・ | 오늘은 제가 살게요. |
今日は私がご馳走します。 | |
・ | 오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요. |
今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。 | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 내가 살다 살다 저런 싸가지 없는 놈은 처음 본다! |
僕が生きてきてあんな礼儀知らずの奴は初めてみた! | |
・ | 내가 살아생전 자유의 여신상을 볼 수 있을까? |
私は生きてるうちに自由の女神像を見ることができるだろうか? | |
・ | 제가 살고 있는 곳은 조용합니다. |
私の住んでいる所は静かです。 | |
・ | 도움도 많이 받고 해서 오늘은 밥은 제가 살게요. |
たくさん手伝ってくれたこともあって今日は私がおごりますよ。 | |
・ | 오늘 점심은 제가 살게요. |
今日の昼は私がおごります。 | |
・ | 오늘은 제가 살게요. |
今日は私がおごりますよ。 | |
・ | 어느 마을에 삼 형제가 살고 있었다. |
ある村に3兄弟が住んでいた。 | |
・ | 기쁜 일이 있었으니까 오늘은 내가 살게요. |
うれしいことがあったので、きょうは私がおごります | |
잔을 비우다(杯を干す) > |
주사가 있다(酒癖が悪い) > |
비어가든(ビアガーデン) > |
패스트푸드점(ファーストフード店) > |
명물 요리(名物料理) > |
술잔을 채우다(杯を満たす) > |
주방장(料理長) > |
술집(飲み屋) > |
외상(ツケ) > |
곤드레만드레 취하다(ぐでんぐでんに.. > |
물수건(おしぼり) > |
고주망태가 되다(ぐでんぐでんになる.. > |
술기운(酔った勢い) > |
합석하다(相席する) > |
음식값(食事代) > |
막걸리타운(マッコリタウン) > |
해장술(迎え酒) > |
카운터석(カウンター席) > |
초밥집(お寿司屋さん) > |
얼큰하게 취하다(ほろ酔いになる) > |
웨이트리스(ウェイトレス) > |
코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐで.. > |
단란주점(カラオケパブ) > |
합석(相席) > |
반주(晩酌) > |
치맥(チキン&ビール) > |
취중진담(酔って本音) > |
버거킹(バーガーキング) > |
독실(個室) > |
주문 받아주세요(注文を取ってくださ.. > |