「格好」は韓国語で「모양새」という。
|
![]() |
・ | 오늘은 모양새를 신경 써서 나갔다. |
今日は格好を気にして出かけた。 | |
・ | 그의 모양새는 너무 화려하다. |
彼の格好はあまりにも派手すぎる。 | |
・ | 그는 모양새에 너무 집착하고 있다. |
彼は格好にこだわりすぎている。 | |
・ | 여자가 남자에게 너무 들이대면 모양새가 빠진다. |
女性が男性に、あまりに近づきすぎると、恰好がつかない。 | |
・ | A팀의 전술에 B팀이 말려드는 모양새다. |
Aの戦術にBは振り回される格好だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
모양새가 빠지다(モヤンセガ ッパジダ) | 恰好がつかない |
모양새를 취하다(モヤンセルル チュィハダ) | 形を取る、格好を取る |
모양새를 갖추다(モヤンセ カッチュダ) | 恰好を整える、形をととのえる |
갑판원(甲板員) > |
발신인(差出人) > |
수은주(水銀柱) > |
무제(無題) > |
승인률(承認率) > |
드로잉(ドローイング) > |
윤택(潤沢) > |
산행(山歩き) > |
재설정(再設定) > |
다(みんな) > |
무책임(無責任) > |
강둑(川岸) > |
공포심(恐怖心) > |
통째(丸ごと) > |
자천타천(自薦他薦) > |
허언증(嘘言症) > |
강연회(講演会) > |
헤어스타일(ヘアスタイル) > |
눈대중(目分量) > |
솔잎(松葉) > |
안구(眼球) > |
자급(自給) > |
자연 미인(自然美人) > |
포만감(満腹感) > |
채널(チャンネル) > |
낙오자(落伍者) > |
유효(有効) > |
전봇대(電信柱) > |
희망적(希望的) > |
검버섯(シミ) > |