「密漁」は韓国語で「밀어」という。
|
・ | 그는 자신의 의견을 억지로 밀어붙이려 해서 마치 잼민이처럼 보였어요. |
彼は自分の意見を強引に押し通そうとして、まるでジェムミニのようだった。 | |
・ | 용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다. |
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。 | |
・ | 내가 곤경에 빠져있을 때, 그가 제일 먼저 손을 내밀어 주었다. |
僕が苦境に立たされている時、彼が一番最初に手を差し出してくれた。 | |
・ | 혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다. |
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。 | |
・ | 동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요. |
同情心を持つ彼は、助けを必要とする人に手を差し伸べます。 | |
・ | 실수를 지적받고 화가 치밀어 올랐다. |
ミスを指摘されて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 분노가 치밀어 오르다. |
怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 변명을 듣고 있으면 화가 치밀어 오른다. |
言い訳を聞いていると、怒りがこみ上げてくる。 | |
・ | 그 놈 얼굴만 봐도 화가 치밀어 오른다. |
あいつの顔を見るだけで怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 아들의 한심한 태도에 화가 치밀어 올랐다. |
息子の情けない態度に怒りがこみ上げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
밀어치기(ミロチギ) | 流し打ち |
밀어내기(ミロネギ) | 押し出し |
밀어내다(ミロネダ) | 押し出す、追い出す |
밀어주다(ミロジュダ) | 後押しする、押してやる |
밀어넣다(ミロノタ) | 押し詰める、入れ込む、押し入れる |
밀어붙이다(ミロプチダ) | 押し付ける、端に押しやる、押し通す |
밀어닥치다(ミロタクチダ) | 押し寄せる |
등을 밀어주다(トゥンウル ミロジュダ) | 背中を流す |
연금(軟禁) > |
감시중(監視中) > |
수사(捜査) > |
생매장(生き埋め) > |
증거품(証拠品) > |
도난 신고(盗難届) > |
도난당하다(盗まれる) > |
목격자(目撃者) > |
들치기(万引き) > |
이송(移送) > |
지구대(地区隊) > |
학살하다(虐殺する) > |
시체(死体) > |
소매치기를 당하다(スリに遭う) > |
단속하다(取り締まる) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
자수하다(自首する) > |
공범(共犯) > |
범죄(犯罪) > |
질식사(窒息死) > |
존엄사(尊厳死) > |
불법 조업(不法操業) > |
대마초(大麻) > |
아동 학대(児童虐待) > |
수사대(捜査隊) > |
은폐(隠蔽) > |
도굴단(盗掘団) > |
자해 공갈단(当たり屋) > |
누명(濡れ衣) > |
입건(立件) > |