![]() |
・ | 그녀는 못 들은 시늉을 했다. |
彼女は聞こえないふりをした。 | |
・ | 아픈 시늉을 하며 쉬었다. |
痛いふりをして休んだ。 | |
・ | 그는 모르는 시늉을 했다. |
彼は知らないふりをした。 | |
・ | 그는 공부하는 시늉을 했다. |
彼は勉強しているふりをした。 | |
・ | 그는 듣는 시늉만 했다. |
彼は聞いているふりだけした。 | |
・ | 그는 아픈 시늉을 했다. |
彼は病気のふりをした。 | |
・ | 못 들은 시늉을 했다. |
聞こえないふりをしていた。 | |
・ | 난 잔 시늉을 했다. |
私は寝たふりをした。 | |
・ | 그녀는 내 목소리를 못 들은 시늉을 했다 |
彼女は私の声が聞こえないふりをした。 | |
・ | 그녀는 슬픈 시늉을 했다. |
彼女は悲しいふりをした。 | |
・ | 그는 취한 시늉을 했다. |
彼は酔っ払っているふりをした。 | |
・ | 죽는 시늉을 하다. |
死んだふりをする。 | |
・ | 붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다. |
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。 |
1 |