「支払」は韓国語で「지불」という。
|
・ | 카드로 지불해도 돼요? |
クレジット支払いは大丈夫でしょうか? | |
・ | 지불은 현금으로 하시나요? 카드로 하시나요? |
お支払いは現金にしますか、カードにしますか? | |
・ | 공사를 했는데도 지불을 해주지 않는다. |
工事をしたのに支払いをしてくれない。 | |
・ | 지불은 어떻게 하시겠어요? |
お支払いはどのようになさいますか? | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 성공 보수로 지불하겠습니다. |
成功報酬で支払います。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다. |
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む | |
・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
・ | 이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다. |
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでももぎ取って食べられる。 | |
・ | 수선비를 분할로 지불할 수 있나요? |
修繕費を分割で支払うことはできますか? | |
・ | 광열비 지불 기한이 다가오고 있습니다. |
光熱費の支払い期限が近づいています。 | |
・ | 광열비 지불 기한을 확인했어요. |
光熱費の支払い期限を確認しました。 | |
・ | 이적료 지불이 늦어지고 있다고 들었습니다. |
移籍金の支払いが遅れていると聞きました。 | |
포물선(放物線) > |
차량 번호(車のナンバー) > |
불야성(不夜城) > |
아낙네(婦女子) > |
삭감(削減) > |
주사위(サイコロ) > |
눈총(人を射るようなまなざし) > |
원상태(元の状態) > |
간석지(干潟地) > |
엉거주춤(及び腰) > |
혼혈아(ハーフ) > |
들창코(あぐら鼻) > |
사찰(査察) > |
퇴비(堆肥) > |
대장간(鍛冶屋) > |
삼거리(三差路) > |
터전(拠り所) > |
손빨래(手洗い) > |
양가(両家) > |
접두사(接頭辞) > |
광(鉱) > |
장기 보유(長期保有) > |
청부(請負) > |
판가름(是非や優劣を判断すること) > |
오케스트라(オーケストラ) > |
대학원(大学院) > |
패밀리(ファミリー) > |
숙고(熟考) > |
모두(冒頭) > |
정지(止まれ) > |