「時給で払う」は韓国語で「시급으로 지불하다」という。
|
![]() |
「時給で払う」は韓国語で「시급으로 지불하다」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 영세민에 대한 지원이 시급하다. |
貧しい人々に対する支援が急務だ。 | |
・ | 환경 문제에 대한 예방책이 시급하다. |
環境問題に対する予防策が急務だ。 | |
・ | 공기업 개혁이 진행되는 가운데 효율화가 시급해지고 있다. |
公企業の改革が進む中で、効率化が急務となっている。 | |
・ | 재난 희생자들에 대한 지원 활동이 시급하다. |
災害の犠牲者に対しては、支援活動が急がれる。 | |
・ | 이 무법천지 상황은 시급히 개선되어야 합니다. |
この無法地帯の状況は早急に改善されるべきです。 | |
・ | 역성장을 피하기 위해 시급한 대책이 요구됩니다. |
逆成長を避けるため、早急な対策が求められます。 | |
・ | 지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다. |
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。 | |
・ | 참패해 팀 재건이 시급합니다. |
惨敗し、チームの再建が急務となっています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다. |
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。 | |
・ | 타이어 교체가 시급하다. |
タイヤの交換が緊急を要する。 | |
법인격(法人格) > |
기획실(企画室) > |
통근하다(通勤する) > |
유령 회사(幽霊会社) > |
결근하다(欠勤する) > |
고용(雇用) > |
육아 휴직(育児休暇) > |
사주(社主) > |
장사를 하다(商売をする) > |
외근(外回り) > |
노사 관계(労使関係) > |
과부하(過負荷) > |
주 5일 근무(週休二日) > |
마수걸이(その年に初めてやること) > |
인계하다(引渡しをする) > |
스타트업 기업(スタートアップ企業) > |
인수인계(引き継ぎ) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
퇴직하다(退職する) > |
퇴직(退職) > |
주주총회(株主総会) > |
수입(収入) > |
동료 의식(仲間意識) > |
상담역(相談役) > |
워킹맘(ワーキングマザー) > |
파산되다(破産される) > |
급성장(急成長) > |
최대 주주(筆頭株主) > |
ESG (이에스지)(環境・社会・企.. > |
조직 문화(組織文化) > |