![]() |
・ | 의료비 지불 방법에는 현금과 카드가 있습니다. |
医療費の支払い方法には現金とカードがあります。 | |
・ | 선심을 써서 회비를 모두 대신 지불했다. |
気前を見せて、会費を全員分支払った。 | |
・ | 대가를 지불할 각오가 있다면, 그것을 얻을 수 있을 것이다. |
代価を払う覚悟があるなら、それを手に入れられるだろう。 | |
・ | 그는 자유를 얻기 위해 큰 대가를 지불했다. |
彼は自由を得るために大きな代価を払った。 | |
・ | 그는 매달 조직에 상납금을 지불하고 있다. |
彼は毎月、組織に上納金を支払っている。 | |
・ | 그는 내가 돈을 지불하지 않으면 경찰에 신고한다고 협박했다. |
彼は私にお金を払わなければ警察に通報すると脅した。 | |
・ | 보통예금을 이용하면 일상적인 지불도 원활하게 할 수 있어요. |
普通預金を利用することで、日々の支払いもスムーズに行えます。 | |
・ | 월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다. |
給料日には、必要な光熱費を支払います。 | |
・ | 구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다. |
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。 | |
・ | 신문 구독료는 매달 지불하고 있어요. |
新聞の購読料は月々支払っています。 | |
・ | 구독료를 지불했다. |
購読料の支払いを済ませた。 | |
・ | 수신료 지불이 연체되면 방송 계약이 해지될 수 있습니다. |
受信料の支払いが滞ると、放送契約が解除されることがあります。 | |
・ | 수신료를 지불함으로써 광고 없는 방송을 즐길 수 있습니다. |
受信料を支払うことで、広告なしの放送を楽しめます。 | |
・ | 수신료 지불은 법으로 의무화되어 있어요. |
受信料の支払いは法律で義務付けられています。 | |
・ | 수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다. |
受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。 | |
・ | 컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다. |
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。 | |
・ | 이적금 지불 방법에 대한 합의가 있었습니다. |
移籍金の支払い方法に関する合意がありました。 | |
・ | 클럽이 이적금을 지불하고 선수를 영입했습니다. |
クラブが移籍金を支払って選手を獲得しました。 | |
・ | 이적금의 지불 조건은 계약서에 명시되어 있습니다. |
移籍金の支払い条件について契約書に記載されています。 | |
・ | 이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로 다른 팀에 합류합니다. |
移籍金が支払われた後、選手は正式に他のチームに加入します。 | |
・ | 이적금을 지불하기 위해 클럽은 자금을 조달해야 합니다. |
移籍金を支払うためにクラブは資金を調達しなければなりません。 | |
・ | 이적금을 지불함으로써 선수는 다른 클럽으로 이적할 수 있습니다. |
移籍金を支払うことで、選手は他のクラブに移ることができます。 | |
・ | 이적금을 지불하는 클럽은 신중하게 선수를 선택합니다. |
移籍金を支払うクラブは慎重に選手を選びます。 | |
・ | 이적금이 지불되면 선수는 새로운 클럽에 합류합니다. |
移籍金が支払われると、選手は新しいクラブに加入します。 | |
・ | 고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다. |
高速道路を通過するとき、料金所で料金を支払う必要があります。 | |
・ | 문콕 수리비를 전액 지불 받았다. |
ドアパンチの修理代を全額支払って貰った。 | |
・ | 성공 보수로 지불하겠습니다. |
成功報酬で支払います。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다. |
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む | |
・ | 부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다. |
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。 | |
・ | 이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다. |
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでももぎ取って食べられる。 | |
・ | 수선비를 분할로 지불할 수 있나요? |
修繕費を分割で支払うことはできますか? | |
・ | 광열비 지불 기한이 다가오고 있습니다. |
光熱費の支払い期限が近づいています。 | |
・ | 광열비 지불 기한을 확인했어요. |
光熱費の支払い期限を確認しました。 | |
・ | 이적료 지불이 늦어지고 있다고 들었습니다. |
移籍金の支払いが遅れていると聞きました。 | |
・ | 이적료가 지불된 후 계약이 체결되었습니다. |
移籍金が払われた後、契約が結ばれました。 | |
・ | 양도세 지불은 매각 계약 후에 하는 것이 일반적이다. |
譲渡税の支払いは売却契約後に行うことが一般的だ。 | |
・ | 매각한 토지에 대해 양도세를 지불할 필요가 있다. |
売却した土地に対して譲渡税を支払う必要がある。 | |
・ | 주택을 매각함으로써 양도세를 지불하게 된다. |
住宅を売却することで譲渡税を支払うことになる。 | |
・ | 그는 외상을 매달 일괄적으로 지불합니다. |
彼はツケを毎月一括で支払います。 | |
・ | 회사 회식에서는 술값이 경비로 지불됩니다. |
会社の飲み会では、飲み代が経費で支払われます。 | |
・ | 청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다. |
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。 | |
・ | 숙박료 지불이 확인되면 예약이 확정됩니다. |
宿泊料の支払いが確認できたら、予約が確定します。 | |
・ | 숙박료 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
宿泊料の支払い方法についてご案内します。 | |
・ | 중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 | |
・ | 수수료를 지불하다. |
手数料を払う。 | |
・ | 수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
修理費の支払い方法についてご案内いたします。 | |
・ | 수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
修理費の支払い方法についてご案内します。 | |
・ | 이용 요금을 지불했어요. |
利用料金をお支払いしました。 | |
・ | 원고료 지불이 늦어지고 있다. |
原稿料の支払いが遅れている。 |