【현명하다】の例文
<例文>
・
뿌린 대로 거둔다는 진리를 이해함으로써 더 현명한 선택을 할 수 있다.
蒔いた種は刈り取るという真理を理解することで、より賢明な選択ができる。
・
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。
・
침묵은 금이다, 때로는 말하지 않는 것이 더
현명하다
.
沈黙は金だ、時には話さないほうが賢明だ。
・
겉모습만으로 사물을 판단하지 않는 편이
현명하다
.
うわべだけで物事を判断しない方が賢明だ。
・
대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이
현명하다
.
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。
・
불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다.
不必要な部分を省略するのが賢明です。
・
섭리에 따라 행동하는 것은 현명한 선택입니다.
摂理に従って行動することは、賢明な選択です。
・
자연계의 변화를 받아들이는 것은 현명한 선택입니다.
自然界の変化を受け入れることは、賢明な選択です。
・
고개 오르막길은 자동차 엔진에 부하가 걸리기 때문에 천천히 오르는 것이
현명하다
.
峠の登り坂峠の登り坂は車のエンジンに負荷がかかるため、ゆっくりと登るのが賢明だ。車のエンジンに負荷がかかる。
・
통찰력과 더불어 우리의 선택도 더 현명하게 진화합니다.
洞察力とともに、我々の選択もさらに賢明に進化します。
・
현명한 투자자는 재산을 꾸준히 저축하고 있습니다.
賢明な投資家は、財産を着実に蓄えています。
・
현명한 투자자는 위험을 고려하여 자산을 저축한다.
賢明な投資家はリスクを考慮して資産を蓄える。
・
우리는 후세를 위해 현명한 계획을 세울 필요가 있다.
私たちは後世のために賢明な計画を立てる必要がある。
・
그녀는 논쟁에 현명하게 반박했다.
彼女は議論に賢く反論した。
・
지혜를 가진 사람은 현명한 판단을 할 수 있다.
知恵を持つ人は賢明な判断ができる。
・
어떻게 해야 현명하게 목표를 달성할 수 있을까?
どうすれば、賢明に目標を達成できるだろうか?
・
지금은 투자를 하기보다는 좀 더 기다리는 편이
현명하다
.
今は投資をするよりはもう少し待った方が賢明だ。
・
관망한 후에 주택을 매매하는 것이
현명하다
.
様子を見守ったうえで住宅を売買するのが賢明だ。
・
현명한 지도자의 판단에 따라 위기는 신속하게 수습되었습니다.
賢明な指導者の判断により、危機は迅速に収拾されました。
・
그는 나이를 먹을수록 현명해져 간다.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっていく。
・
그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。
・
철수는 현명하니까 알아서 잘 할 거에요.
チョルスは賢いから自らうまくやるでしょう。
・
바보는 방황하고, 현명한 사람은 여행을 떠난다.
バカはさまよい、賢い人は旅に出る。
・
현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다.
賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。
・
신용카드 없이 사는 것이 현명할지도 모른다.
クレジットカードなしで生活するほうが賢明かもしれない。
・
당신이 그의 제안을 수락한 것은 현명했다.
あなたが彼の申し出を承諾したのは賢明だった。
・
그 정보를 과대시하는 것은 현명하지 않다.
その情報を過大視するのは賢明ではない。
・
견실한 사람은 착실하거나
현명하다
는 이미지가 있습니다.
堅実な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。
・
현명한 자는 무조건 열심히 하지 않습니다 .
賢明な者は無条件に一生懸命しない。
・
그는 과연 현명한 사람인가?
彼は果たして賢明な人か?
・
누구보다 똑똑하고 현명한 여자다.
誰よりも賢く賢明な女性だ。
・
현명한 대응을 취하다.
賢い対応を取る。
・
현명한 판단을 내리다.
賢明な判断を下す。
・
현명한 판단이라 생각해.
賢明な判断だと思うよ。
・
소유보다 경험이 현명한 소비다.
所有よりも経験のほうが賢明な消費だ。
・
결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다.
結婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。
・
그녀의 인기비결은 섹시가 아니라 현명하기 때문이다.
彼女の人気の秘訣はセクシーではなく賢いからです。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ