「急激だ」は韓国語で「급격하다」という。
|
![]() |
・ | 정부는 주택 가격의 급격한 상승으로 새로운 부동산 대책을 내놓았다. |
政府は、住宅価格の急激な上昇を受けて、新しい不動産対策を打ち出しました。 | |
・ | 사람은 3시간은 급격한 온도 변화를 견딜 수 있습니다. |
人は3時間は 急激な温度変化に耐えられます。 | |
・ | 빙하기 후, 지구는 급격히 따뜻해졌습니다. |
氷河期後、地球は急激に暖かくなりました。 | |
・ | 이 기업은 급격히 거대화하고 있습니다. |
この企業は急速に巨大化しています。 | |
・ | 여행을 가서 친구들과의 거리가 급격히 좁혀졌다. |
旅行に行って、友達との距離が一気に縮まった。 | |
・ | 경제의 급격한 변화로 인해 많은 기업이 파산했습니다. |
経済の急激な変化により、多くの企業が破綻しました。 | |
・ | 군수 산업 기업들은 전시 중에 급격히 성장할 수 있습니다. |
軍需産業の企業は、戦時中に急激に成長することがあります。 | |
・ | 실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다. |
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますので、温かい服装をすることが大切です。 | |
・ | 물안개가 발생하면 기온이 급격히 떨어질 수 있습니다. |
水霧が発生すると、気温が急激に下がることがあります。 | |
・ | 풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다. |
風向計の表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。 | |
・ | 급격한 수위 상승으로물난리가 났다. |
急激な水位上昇で、水害が起きた。 | |
・ | 반격을 받자 상대의 공격은 급격히 약해졌다. |
反撃を受けて、相手の攻勢は一気に弱まった。 | |
쩌릿하다(しびれている) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
시끄럽다(うるさい) > |
이렇다(このようだ) > |
수상쩍다(怪しい) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
작은(小さい) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
요사스럽다(妖しい) > |
잠잠하다(静かだ) > |
굳건하다(堅固である) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
푸석푸석하다(がさがさする) > |
구부정하다(少しかがめる) > |
배고프다(お腹がすいた) > |
냉정하다(冷静だ) > |
낡다(古い) > |
나지막하다(かなり低い) > |
출중하다(抜きんでている) > |
세심하다(細心だ) > |
온당하다(穏当だ) > |
사악하다(邪悪だ) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
부산하다(騒々しい) > |
비통하다(悲痛だ) > |
완곡하다(婉曲だ) > |
그윽하다(奥深くて静かだ) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |