「急激だ」は韓国語で「급격하다」という。
|
![]() |
・ | 정부는 주택 가격의 급격한 상승으로 새로운 부동산 대책을 내놓았다. |
政府は、住宅価格の急激な上昇を受けて、新しい不動産対策を打ち出しました。 | |
・ | 사람은 3시간은 급격한 온도 변화를 견딜 수 있습니다. |
人は3時間は 急激な温度変化に耐えられます。 | |
・ | 이 기업은 급격히 거대화하고 있습니다. |
この企業は急速に巨大化しています。 | |
・ | 여행을 가서 친구들과의 거리가 급격히 좁혀졌다. |
旅行に行って、友達との距離が一気に縮まった。 | |
・ | 경제의 급격한 변화로 인해 많은 기업이 파산했습니다. |
経済の急激な変化により、多くの企業が破綻しました。 | |
・ | 군수 산업 기업들은 전시 중에 급격히 성장할 수 있습니다. |
軍需産業の企業は、戦時中に急激に成長することがあります。 | |
・ | 실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다. |
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますので、温かい服装をすることが大切です。 | |
・ | 물안개가 발생하면 기온이 급격히 떨어질 수 있습니다. |
水霧が発生すると、気温が急激に下がることがあります。 | |
・ | 풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다. |
風向計の表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。 | |
・ | 급격한 수위 상승으로물난리가 났다. |
急激な水位上昇で、水害が起きた。 | |
・ | 반격을 받자 상대의 공격은 급격히 약해졌다. |
反撃を受けて、相手の攻勢は一気に弱まった。 | |
・ | 투옥된 후 그의 건강 상태는 급격히 악화되었습니다. |
投獄されてから彼の健康状態は急速に悪化しました。 | |
순수하다(純粋だ) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
불길하다(不吉だ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
명쾌하다(明快だ) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
청결하다(清潔だ) > |
얼토당토않다(とんでもない) > |
저조하다(低調だ) > |
후련하다(すっきりする) > |
정의롭다(正義感がある) > |
야속하다(薄情だ) > |
아릿하다(ぴりっとする) > |
혼란하다(混乱する) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
애달프다(切ない) > |
작은(小さい) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
황공하다(恐れ多い) > |
어스레하다(薄暗い) > |
팽팽하다(ぴんと張っている) > |
현명하다(賢明だ) > |
까마득하다(はるかに遠い) > |
불우하다(不遇だ) > |
유머러스하다(ユーモラスだ) > |
버젓하다(堂々としている) > |
널찍하다(広々としている) > |
악독하다(邪悪な) > |
무르다(性格がもろい) > |