「表明」は韓国語で「표명」という。
|
![]() |
・ | 방송국이 문서로 사과를 표명하고 개선할 방향을 보여 주었다. |
テレビ局が文書で謝罪を表明し、改善する方向を示した。 | |
・ | 팀이 하나가 되어 싸우겠다고 결의를 표명했습니다. |
「チーム一丸となって戦っていきます」と決意を表明しました。 | |
・ | 부정적인 입장 표명도, 적극적 호응도 하지 않았다. |
否定的な立場表明も積極的呼応もしなかった。 | |
・ | 우리는 결의 표명을 했다. |
私たちは決意表明をした。 | |
・ | 집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 | |
・ | 사의를 표명하는 것은 쉬운 일이 아니지만, 나를 위해 필요한 결정이다. |
辞意を表明するのは簡単なことではないが、自分のために必要な決断だ。 | |
・ | 상사에게 사의를 표명한 후, 회사에서는 만류했다. |
上司に辞意を表明した後、会社からは引き止められた。 | |
・ | 사의를 표명하기 전에 신중하게 생각해야 한다. |
辞意を表明する前に、慎重に考えなければならない。 | |
・ | 사의를 표명한 후 곧바로 인수인계를 시작하게 되었다. |
辞意を表明してから、すぐに引き継ぎを始めることになった。 | |
・ | 사의를 표명하는 것은 매우 어려운 결정이었다. |
辞意を表明するのは、非常に難しい決断だった。 | |
・ | 상사에게 사의를 표명한 후, 퇴직서를 제출할 예정이다. |
上司に辞意を表明した後、退職届を出す予定です。 | |
・ | 기각에 불만을 표명했어요. |
棄却に不満を表明しました。 | |
・ | 불기소 판단에 불만을 표명했어요. |
不起訴の判断に不満を表明しました。 | |
・ | 그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다. |
彼は公然と自分の意見を表明しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
표명하다(ピョミョンハダ) | 表明する |
표명되다(ピョミョンデダ) | 表明される |
사의 표명(サウィピョミョン) | 辞意表明 |
지지를 표명하다(チジルル ピョミョンハダ) | 支持を表明する |
사의를 표명하다(サウィルル ピョミョンハダ) | 辞意を表明する、辞任を表明する |
국민연금(国民年金) > |
베이비시터(ベビーシッター) > |
교환 유학생(交換留学生) > |
상대성(相対性) > |
고화질(高画質) > |
졸도하다(卒倒する) > |
가급적(なるべく) > |
누룩(麹 (こうじ)) > |
결석자(欠席者) > |
상담(商談) > |
길조(吉兆) > |
저질 체력(ひ弱な体力) > |
천만년(永い歳月) > |
핏자국(血痕) > |
사용처(使用先) > |
노쇠(老衰) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
츄리링(ジャージ) > |
진퇴(進退) > |
건달(遊び人) > |
아무것(何) > |
상하이(上海) > |
구어(口語) > |
피소(提訴されること) > |
이성적(理性的) > |
신도시(新都市) > |
부식(腐食) > |
포획(捕獲) > |
콩팥(腎臓) > |
턱받이(よだれかけ) > |