「暫定」は韓国語で「잠정」という。
|
・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
・ | 이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다. |
今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。 | |
・ | 가처분은 어디까지나 임시적 처분이며 잠정적인 조치입니다. |
仮処分はあくまでも仮の処分であり、暫定的な措置です。 | |
・ | 혁명 이후 임시 정부가 잠정적으로 국가를 운영하고 있었다. |
革命後、臨時政府が暫定的に国を運営していた。 | |
・ | 보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다. |
保釈とは、勾留されている被告人を、暫定的に釈放する手続きです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잠정 결론(チャムジョン キョルロン) | 暫定結論 |
프랑스(フランス) > |
야채(野菜) > |
담보(担保) > |
날것(生もの) > |
함선(艦船) > |
씨름판(相撲場) > |
지원금(支援金) > |
할당량(ノルマ) > |
울보(泣き虫) > |
광산물(鉱産物) > |
빈 시간(空き時間) > |
명대사(名セリフ) > |
찰나(刹那) > |
귀성길(帰省の道) > |
소신(所信) > |
신대륙(新大陸) > |
홉(合) > |
예스맨(イエスマン) > |
근심(心配) > |
젊은 사람(若者) > |
신경(神経) > |
구절(句と節) > |
교단(教壇) > |
가설(仮説) > |
사회 기반 시설(インフラ) > |
앞바다(沖) > |
바람(望み) > |
상경대학(商学部) > |
유류세(ガソリン税) > |
전사적(全社的) > |