「年長」は韓国語で「연장」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요. |
彼女の契約延長がほぼ公式になったので、ファンは安心しています。 | |
・ | 미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다. |
米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。 | |
・ | 공연장은 열광의 도가니처럼 들떴다. |
会場は熱狂のるつぼのように盛り上がった。 | |
・ | 콘서트 공연장은 열광의 도가니가 되었다. |
コンサートの会場は熱狂のるつぼとなった。 | |
・ | 정원 미달로 인해 모집 기간을 조금 더 연장하기로 결정했다. |
定員割れのため、もう少し募集期間を延長することに決めた。 | |
・ | 북소리가 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が、会場全体に響き渡りました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 마감일을 연장하는 경우에는 사전에 연락이 필요합니다. |
締切日を延長する場合は、事前に連絡が必要です。 | |
・ | 마감일을 연장할 수 없습니다. |
締切日を延長することはできません。 | |
・ | 응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다. |
応札者が多い場合、入札の時間が延長されることがあります。 | |
러닝(ランニング) > |
백넘버(背番号) > |
무단 사용(無断使用) > |
구름(雲) > |
CCTV(防犯カメラ) > |
유통 업계(流通業界) > |
도치법(倒置法) > |
중압(重圧) > |
목마(木馬) > |
희소병(希少疾病) > |
급매(急いで売るもの) > |
훗날(後々) > |
공헌도(貢献度) > |
홑이불(薄い掛け布団) > |
축사(畜舍) > |
잉어(鯉 (コイ)) > |
화환(花輪) > |
노부부(老夫婦) > |
상대편(相手方) > |
업무 내용(業務内容) > |
모 씨(某氏) > |
현대 작가(現代作家) > |
물납(物納) > |
병폐(弊害) > |
배심원(陪審員) > |
채무자(債務者) > |
소실(消失) > |
검정(黒色) > |
연장선상(延長線上) > |
연구 결과(研究結果) > |