![]() |
・ | 그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요. |
彼女の契約延長がほぼ公式になったので、ファンは安心しています。 | |
・ | 미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다. |
米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。 | |
・ | 공연장은 열광의 도가니처럼 들떴다. |
会場は熱狂のるつぼのように盛り上がった。 | |
・ | 콘서트 공연장은 열광의 도가니가 되었다. |
コンサートの会場は熱狂のるつぼとなった。 | |
・ | 정원 미달로 인해 모집 기간을 조금 더 연장하기로 결정했다. |
定員割れのため、もう少し募集期間を延長することに決めた。 | |
・ | 북소리가 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が、会場全体に響き渡りました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 마감일을 연장하는 경우에는 사전에 연락이 필요합니다. |
締切日を延長する場合は、事前に連絡が必要です。 | |
・ | 마감일을 연장할 수 없습니다. |
締切日を延長することはできません。 | |
・ | 응찰자가 많을 경우 입찰 시간이 연장될 수 있습니다. |
応札者が多い場合、入札の時間が延長されることがあります。 | |
・ | 피시방 이용 시간을 연장했습니다. |
ネットカフェの利用時間を延長しました。 | |
・ | 하드 디스크의 수명을 연장하려면 냉각이 중요합니다. |
ハードディスクの寿命を延ばすためには、冷却が重要です。 | |
・ | 일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨지고 있다. |
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。 | |
・ | 질의 시간을 조금 연장했습니다. |
質疑の時間を少し延長しました。 | |
・ | 당초에 한 시간이었던 질의 시간을 한 시간 반으로 연장했다. |
当初は1時間だった質疑時間を1時間30分に延長した。 | |
・ | 야광봉 빛이 공연장을 환하게 밝혔어요. |
ペンライトの光がコンサート会場を明るく照らしました。 | |
・ | 팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다. |
ファンが歌い始めると、会場が一つになった。 | |
・ | 초대형 공연장에서 콘서트가 있었어요. |
超大型の会場でコンサートがありました。 | |
・ | 기한을 연장하다. |
期限を延長する。 | |
・ | 구름 관중이 공연장에 모였습니다. |
大勢の観衆が会場に集まりました。 | |
・ | 접전 끝에 연장전에 돌입했어요. |
接戦の末、延長戦に突入しました。 | |
・ | 광고판 계약 기간을 연장할 수 있습니다. |
広告板の契約期間を延長することができます。 | |
・ | 공연장에 들어선 순간 무대가 눈에 띄는 위치에 있었습니다. |
会場に入った瞬間、舞台が目に付く位置にありました。 | |
・ | 함정의 항속 거리가 대폭 연장되었습니다. |
艦艇の航続距離が大幅に延長されました。 | |
・ | 징 소리가 공연장에 퍼졌습니다. |
銅鑼の響きが、会場に広がりました。 | |
・ | 공연장 입구에 안내판을 설치했습니다. |
会場の入り口に案内板を設置しました。 | |
・ | 공연장 이벤트가 무사히 끝났습니다. |
会場でのイベントが無事終了しました。 | |
・ | 공연장 분위기가 너무 좋아요. |
会場の雰囲気がとても良いです。 | |
・ | 공연장 안내 표시가 알기 쉽습니다. |
会場での案内表示が分かりやすいです。 | |
・ | 공연장 입구에서 기다리고 있겠습니다. |
会場の入り口でお待ちしています。 | |
・ | 공연장 좌석 배치를 확인했습니다. |
会場の座席配置を確認しました。 | |
・ | 공연장을 나서는 스타를 찍었습니다. |
会場を出るスターを撮りました。 | |
・ | 꽹과리 음색이 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
鉦の音色が会場全体に響き渡りました。 | |
・ | 서울 구로구 고척스카이돔은 공연장에 입장하려는 2만 명의 인파로 혼잡했다. |
ソウル九老区にある高尺スカイドームは、公演会場に入場しようとする2万人の人出でにぎわった。 | |
・ | 대형 마트 영업시간이 연장되었습니다. |
大手スーパーの営業時間が延長されました。 | |
・ | 선곡이 공연장의 분위기를 돋보이게 했어요. |
選曲が会場の雰囲気を引き立てました。 | |
・ | 가전의 전기 코드가 짧아서 연장 코드를 사용하고 있습니다. |
家電の電気コードが短くて、延長コードを使っています。 | |
・ | 결승전 연장전은 볼만했어요. |
決勝戦の延長戦は見ものでした。 | |
・ | 전적이 좋으면 계약 연장 가능성이 있다. |
戦績が良ければ契約延長の可能性がある。 | |
・ | 응원단이 공연장 분위기를 뜨겁게 달궜다. |
応援団が会場の雰囲気を盛り上げた。 | |
・ | 철도의 연장 계획을 위해 노선을 측량했습니다. |
鉄道の延伸計画のために路線を測量しました。 | |
・ | 그는 계약직 연장을 희망하고 있습니다. |
彼は契約職の延長を希望しています。 | |
・ | 임시직 계약이 연장되었습니다. |
臨時職の契約が延長されました。 | |
・ | 임시직 계약이 연장되었습니다. |
彼女は臨時職の面接に合格しました。 | |
・ | 미결수의 보호관찰 기간이 연장되었습니다. |
未決囚の保護観察期間が延長されました。 | |
・ | 구금 기간이 연장되었다. |
拘禁の期間が延長された。 | |
・ | 고속도로 연장 공사가 준공됩니다. |
高速道路の延長工事が竣工します。 | |
・ | 고속도로 연장 공사가 완공되었습니다. |
高速道路の延長工事が完工しました。 | |
・ | 그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 | |
・ | 콘서트 예매 티켓이 매진됐고 공연장은 인산인해였다. |
コンサートの前売りチケットが完売し、会場は人山人海だった。 |