「もともと」は韓国語で「원래」という。
|
![]() |
・ | 이게 원래의 모습인가요? |
これが本来の姿なんですか。 | |
・ | 나는 원래 갈 생각이 없었다. |
私はもともと行くつもりなどなかった。 | |
・ | 원래대로 돌리다. |
元に戻す。 | |
・ | 원래 장소로 돌아가다. |
元の場所に戻る | |
・ | 원래 1년 만 하고 그만 둘 생각이었어. |
もともと一年で辞めるつもりだったんだ。 | |
・ | 원래 좋아하지 않아. |
もともと好きじゃない。 | |
・ | 내가 원래 하고 싶었던 건 변호사였어요. |
私が元々したかったことは弁護士でした。 | |
・ | 무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야. |
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。 | |
・ | 몸무게가 원래대로 돌아왔어요. |
体重が元通りに戻りました。 | |
・ | 원래 있던 자리에 돌려 놓으세요. |
もともとあった場所に戻してください。 | |
・ | 그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 돌아왔다. |
絵がゆがんで見えたが、修正して元に戻った。 | |
・ | 만시지탄이라 모든 것이 원래대로 돌아가지 않았다. |
万事遅しで、すべてが元に戻らなかった。 | |
・ | 걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해. |
あの子もともと気まぐれがひどい。 | |
・ | 신뢰 관계에 틈이 벌어지면 쉽게 원래 상태로 돌아갈 수 없다. |
信頼関係に隙間ができると、簡単に元に戻すことができない。 | |
・ | 형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요. |
兄は元々性格が少し冷たいほうです。 | |
・ | 원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다. |
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。 | |
・ | 압축을 해제하여 원래 크기로 되돌렸습니다. |
圧縮を解除して元のサイズに戻しました。 | |
・ | 후속곡은 원래 노래의 분위기를 그대로 이어갑니다. |
後続曲は元々の歌の雰囲気をそのまま引き継いでいます。 | |
・ | 코리아구스는 원래 브랜드의 가치를 훼손할 가능성이 있습니다. |
コリアグースは、オリジナルブランドの価値を損なう可能性があります。 | |
・ | 잼민이라는 단어는 원래 트위치에서 퍼지기 시작했어요. |
ジェムミニという言葉は、もともとトゥイッチから広まりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원래대로(ウォルレデロ) | 元に |
원래부터(ウォルレプト) | 元々 |
원래 그런 거야(ウォルレ クロンゴヤ) | そんなもんだよ |
원래 그렇지 뭐(ウォルレ クロチ ムォ) | そんなもんだよ |
환불(払い戻し) > |
이웃(隣) > |
메추리(ウズラ) > |
민간단체(民間団体) > |
서양(西洋) > |
오방색(五方色) > |
전락(転落) > |
용해(溶解) > |
남중국해(南シナ海) > |
로얄패밀리(ロイヤルファミリー) > |
부분(部分) > |
감(勘) > |
줄자(メジャー) > |
일탈(逸脱) > |
벼슬자리(官職) > |
기질(気質) > |
화훼(花卉) > |
중고교(中高校) > |
양성화(陽性化) > |
잔고(残高) > |
명의(名医) > |
가지각색(色とりどり) > |
암나사(雌ねじ) > |
추가 대책(追加対策) > |
탈출(脱出) > |
업계(業界) > |
혈색(血色) > |
협약서(協約書) > |
개화(開花) > |
국보(国宝) > |