「もともと」は韓国語で「원래」という。
|
![]() |
・ | 이게 원래의 모습인가요? |
これが本来の姿なんですか。 | |
・ | 나는 원래 갈 생각이 없었다. |
私はもともと行くつもりなどなかった。 | |
・ | 원래대로 돌리다. |
元に戻す。 | |
・ | 원래 장소로 돌아가다. |
元の場所に戻る | |
・ | 원래 1년 만 하고 그만 둘 생각이었어. |
もともと一年で辞めるつもりだったんだ。 | |
・ | 원래 좋아하지 않아. |
もともと好きじゃない。 | |
・ | 내가 원래 하고 싶었던 건 변호사였어요. |
私が元々したかったことは弁護士でした。 | |
・ | 무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야. |
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。 | |
・ | 몸무게가 원래대로 돌아왔어요. |
体重が元通りに戻りました。 | |
・ | 원래 있던 자리에 돌려 놓으세요. |
もともとあった場所に戻してください。 | |
・ | 이 그림의 색이 바래서 원래의 선명함을 잃었다. |
この絵の色があせて、元の鮮やかさを失っている。 | |
・ | 그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 돌아왔다. |
絵がゆがんで見えたが、修正して元に戻った。 | |
・ | 만시지탄이라 모든 것이 원래대로 돌아가지 않았다. |
万事遅しで、すべてが元に戻らなかった。 | |
・ | 걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해. |
あの子もともと気まぐれがひどい。 | |
・ | 신뢰 관계에 틈이 벌어지면 쉽게 원래 상태로 돌아갈 수 없다. |
信頼関係に隙間ができると、簡単に元に戻すことができない。 | |
・ | 형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요. |
兄は元々性格が少し冷たいほうです。 | |
・ | 원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다. |
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。 | |
・ | 압축을 해제하여 원래 크기로 되돌렸습니다. |
圧縮を解除して元のサイズに戻しました。 | |
・ | 후속곡은 원래 노래의 분위기를 그대로 이어갑니다. |
後続曲は元々の歌の雰囲気をそのまま引き継いでいます。 | |
・ | 코리아구스는 원래 브랜드의 가치를 훼손할 가능성이 있습니다. |
コリアグースは、オリジナルブランドの価値を損なう可能性があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원래부터(ウォルレプト) | 元々 |
원래대로(ウォルレデロ) | 元に |
원래 그렇지 뭐(ウォルレ クロチ ムォ) | そんなもんだよ |
원래 그런 거야(ウォルレ クロンゴヤ) | そんなもんだよ |
위밴드(胃バンド) > |
무단결근(無断欠勤) > |
외모(外見) > |
산소(酸素) > |
입헌 정치(立憲政治) > |
장기 체류(長期滞在) > |
차등(差等) > |
장중(取引時間中) > |
퇴거(退去) > |
고소(告訴) > |
일축(一蹴) > |
색(色) > |
돌담길(石塀の道) > |
신랑(新郎) > |
오십 분(50分) > |
짜장면(ジャージャー麺) > |
시디롬(CD‐ROM) > |
도색(塗装) > |
작성법(作成法) > |
등산(登山) > |
모르모트(モルモット) > |
임대업(賃貸業) > |
두부(豆腐) > |
축(祝) > |
문(文) > |
순직(殉職) > |
수술(手術) > |
메모리(メモリ) > |
사립(私立) > |
바퀴(輪) > |