【연락하다】の例文

<例文>
침입 가능성이 있는 경우 보안에 연락하십시오.
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。
개수대 물이 멈추지 않아서 수리업체에 연락했어요.
流し台の水が止まらないので、修理業者に連絡しました。
오랫동안 연락하지 않은 친구와는 소원해지고 있다.
長い間連絡を取っていない友人とは疏遠になっている。
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
마침 연락하려던 참이었어.
ちょうど連絡しようとしていたところだった。
연락하려고 했는데 마침 잘 됐네요.
連絡しようとしていたのに、 ちょうどよかったですね。
아무튼 얼른 연락해.
とにかく早く連絡しろ。
얼른 경찰서에 연락해 주세요.
早く警察署に連絡してください。
키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。
연락해 주셔서 감사합니다.
ご連絡ありがとうございました。
안 그래도 방금 너한테 연락하려던 참이었어.
そうじゃなくても、今君に連絡しようとしていたところだった。
수업이 끝나면 연락하지.
授業が終わったら連絡するよ。
무슨 일 있으면 연락해.
何かあったら連絡して。
아무한테도 연락하지 않았어요.
誰にも連絡しなかったです。
다시는 연락하나 봐라.
二度と連絡するもんか。
서면으로 연락하다.
書面で連絡する。
무슨 일이 있으면 곧장 연락해 주세요.
何かあればすぐに連絡してください。
긴급한 경우 112번이나 가까운 경찰서로 연락하세요.
緊急の場合は、112番又は最寄りの警察署にご連絡ください!
물건이 도착하면 연락해 주세요.
荷物が届いたら連絡下さい
나중에 연락하다.
また後で連絡する。
아무 때나 연락하세요.
いつでも連絡してください。
계속 연락해요.
連絡取り合おうね!
전화 혹은 메일로 연락해 주세요.
電話またはメールで連絡してください。
개인 정보 취급에 관한 문의는 아래로 연락해 주세요.
個人情報の取扱に関するお問い合せは下記までご連絡ください。
경찰에 연락해 주세요.
警察に連絡してください。
다음 주 스케줄이 정해지는 대로 연락해 주세요.
来週のスケジュールが決まり次第、連絡してください。
언제든지 도와 드릴 테니까 연락하세요.
いつでも手伝ってあげますから連絡してください。
다음부터는 오시기 전에 미리 연락하세요.
次回からは来られる前に,前もって連絡してください。
진통이나 파수가 시작되면 병원에 연락하여 입원하게 됩니다.
陣痛や破水が始まって病院に連絡し、入院となります。
편할 때 연락해.
都合のいい時連絡してね。
다시 연락하겠습니다.
また連絡いたします。
이메일나 전화로 연락하기로 해요.
メールか電話で連絡することにしましょう。
그녀에게 여러번 연락해도 감감무소식이었다.
彼女に何度も連絡してもなしのつぶてだった。
내가 연락하고 싶지만, 남자친구로부터 소식이 깜깜하다.
私は連絡したいけど、彼氏は全然連絡してくれない。
휴강 정보는 학내 게시판으로 연락하겠습니다.
休講情報は学内掲示板でご連絡します
만일 곤란한 때는 나에게 바로 연락해라.
万一困った時は私にすぐ連絡して。
고장난 비상벨을 수리하기 위해 소방서에 연락했다.
故障した非常ベルを修理するために、消防署に連絡した。
일본대사관에 연락해 주세요.
日本大使館に連絡してください。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ