「入団」は韓国語で「입단」という。
|
![]() |
・ | 그는 입단 절차를 완료했습니다. |
彼は入団手続きを完了しました。 | |
・ | 그녀는 입단 테스트를 받았습니다. |
彼女は入団テストを受けました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 입단에 관한 정보를 조사했습니다. |
入団に関する情報を調べました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 입단 후 바로 연습이 시작됩니다. |
入団後、すぐに練習が始まります。 | |
・ | 입단 희망자는 사전에 신청을 해 주세요. |
入団希望者は事前に申し込みをしてください。 | |
・ | 입단에는 어떤 절차가 필요합니까? |
入団にはどのような手続きが必要ですか? | |
・ | 입단을 희망하는 학생은 담당자에게 연락해 주시기 바랍니다. |
入団を希望する学生は、担当者に連絡してください。 | |
・ | 입단 후의 규칙에 대해 설명하겠습니다. |
入団後の規則について説明します。 | |
・ | 그는 입단을 결심했습니다. |
彼は入団を決意しました。 | |
・ | 입단 테스트 준비를 마쳤습니다. |
入団テストの準備を整えました。 | |
・ | 입단 절차에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団手続きに必要な書類を提出しました。 | |
・ | 그는 입단을 위해 최선을 다했습니다. |
彼は入団のために最善を尽くしました。 | |
・ | 입단 후 첫 훈련이 기대됩니다. |
入団後の初めての練習が楽しみです。 | |
・ | 입단 테스트 결과를 기다리고 있어요. |
入団テストの結果を待っています。 | |
・ | 그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다. |
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。 | |
・ | 직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다. |
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
・ | 내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다. |
内部告発者を口止めするのは間違いだ。 | |
・ | 경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다. |
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。 | |
・ | 그들은 중대한 비밀을 숨기기 위해 입단속을 했습니다. |
彼らは重大な秘密を隠すために口止めを行った。 | |
・ | 경찰이 목격자를 입단속했다는 소문이 퍼지고 있습니다. |
警察が目撃者を口止めしたという噂が広がっている。 | |
・ | 그 일에 대해서는 입단속을 당했기 때문에 말할 수 없습니다. |
あのことについては口止めされているので、話せません。 | |
・ | 그들은 정보 유출을 막기 위해 입단속을 했습니다. |
彼らは情報漏洩を防ぐために口止めを行った。 | |
・ | 회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다. |
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입단속(イプタンソク) | 口止め、口を黙らせること |
입단하다(イプッタンハダ) | 入団する |
A대표팀(A代表チーム) > |
입단하다(入団する) > |
패럴림픽(パラリンピック) > |
마수걸이(その年に初めてやること) > |
하이라이트(ハイライト) > |
감독님(監督) > |
무패(無敗) > |
더비(ダービー) > |
이적료(移籍金) > |
맹연습(猛練習) > |
투혼(闘魂) > |
판정하다(判定する) > |
수위(首位) > |
은퇴식(引退式) > |
관중(観衆) > |
엠브이피(MVP) > |
강적(強敵) > |
세대교체(世代交代) > |
훈련(訓練) > |
유리몸(怪我しやすい体) > |
조깅하다(ジョギングする) > |
아웃(アウト) > |
스타팅 멤버(スターティングメンバー.. > |
부잉(ブーイング) > |
대량 득점(大量得点) > |
선심(線審) > |
지다(負ける) > |
수위를 달리다(首位を走る) > |
역전승(逆転勝ち) > |
근육(筋肉) > |