「正面」は韓国語で「정면」という。
|
・ | 정면을 향하다. |
正面を向く。 | |
・ | 정면을 보다. |
正面を見る。 | |
・ | 건물의 정면 입구를 이용해 주세요. |
建物の正麺の入口からお入りください。 | |
・ | 내빈석은 정면에 마련되어 있습니다. |
来賓席は正面にご用意しております。 | |
・ | 양국의 주장은 정면으로 대립하고 있다. |
両国の主張は真っ向から対立している。 | |
・ | 그 건물 정면에는 사각형 발코니가 있어요. |
その建物の正面には四角形のバルコニーがあります。 | |
・ | 출입구는 건물 정면에 있어요. |
出入口は建物の正面にあります。 | |
・ | 거래처의 요구를 정면으로 거절했다. |
取引先の要求を真っ向から断った。 | |
・ | 그들은 과감히 그 문제에 정면으로 맞섰다. |
彼らは果敢にもその問題に正面から立ち向かった。 | |
・ | 정면으로 정정당당하게 싸우는 것은 피하는 것이 좋을 것 같아요. |
正面から正々堂々と戦うことは避けた方がよさそうです。 | |
・ | 나는 저자의 주장에는 정면으로 반론하다. |
私は著者の主張には真っ向から反論する。 | |
・ | 반대 차로를 달리던 차량과 정면충돌했다. |
対向車と正面衝突した。 | |
・ | 군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다. |
軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정면충돌(チョンミョンチュンドル) | 正面衝突 |
정면 돌파(チョンミョントルパ) | 正面突破、正攻法 |
정면 대결(チョンミョン デギョル) | 真っ向勝負 |
근처(近所) > |
상향(上向き) > |
머리맡(枕元) > |
북서(北西) > |
양쪽(両側) > |
후방(後方) > |
앞뒤(前後) > |
북녘(北方) > |
곁(そば) > |
각 방면(各方面) > |
쭉(ずっと) > |
간방(正方角の間のこと) > |
남부(南部) > |
주위(周り) > |
방면(方面) > |
정면(正面) > |
최남단(最南端) > |
방향(方向) > |
하향(下向き) > |
중앙(中央) > |
위(上) > |
앞(前) > |
사각(死角) > |
이쪽(こちら) > |
팔방(八方) > |
이리(こちらへ) > |
상하(上下) > |
동남(東南) > |
왼쪽(左側) > |
동쪽(東側) > |