「措置」は韓国語で「조치」という。
|
![]() |
・ | 필요한 조치를 취할 용의가 있다. |
必要な措置をとる用意がある。 | |
・ | 강력한 조치를 취하다. |
強力な措置を講じる。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
・ | 위험을 회피하기 위한 조치를 강구합니다. |
危険を回避するための措置を講じます。 | |
・ | 불발을 예방하기 위한 안전 조치가 강화되었다. |
不発を防ぐための安全措置が強化された。 | |
・ | 일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다. |
一時的な処置だけでは、問題は完全には解決しない。 | |
・ | 이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다. |
この処置は一時的なものなので、後で更なる対応が必要だ。 | |
・ | 일시적 조치를 취함으로써 즉시 상황을 개선할 수 있다. |
一時的な処置を施すことで、即座に状況を改善できる。 | |
・ | 일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다. |
一時的な処置を終えた後、長期的な計画を立てる必要がある。 | |
・ | 그는 일시적 조치로 응급처치를 했다. |
彼は一時的な処置として応急処置を行った。 | |
・ | 일시적 조치를 취하고 다시 확인할 필요가 있다. |
一時的な処置を施して、再度確認する必要がある。 | |
・ | 이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다. |
この問題は一時的な処置で対処することができる。 | |
・ | 엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 | |
안달(いらだち) > |
시누이(夫の姉妹) > |
등굣길(登校途中) > |
압박(圧迫) > |
불안감(不安感) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
신조(信条) > |
카피라이터(コピーライター) > |
호외(号外) > |
피차간(双方とも) > |
채굴(採掘) > |
위밴드(胃バンド) > |
비평가(批評家) > |
소탕 작전(掃討作戦) > |
재작년(一昨年) > |
수련(修練) > |
양해(了解) > |
성과급(出来高払い) > |
짝수(偶数) > |
표백(漂白) > |
자리(席) > |
위조(偽造) > |
들짐승(野生の獣) > |
정력제(精力剤) > |
총체적(総体的) > |
일본어(日本語) > |
개국(か国) > |
하차(下車) > |
표식(標識) > |
편견(偏見) > |