「後継」は韓国語で「후계」という。
|
・ | 후계자가 없으며 고령화도 진행되고 있어 장래가 걱정된다. |
後継者がいなく、高齢化も進んでおり将来が心配されていた。 | |
・ | 후계자 육성에 더욱 주력 할 필요가 있다. |
後継者育成にさらに力を入れる必要がある。 | |
・ | 후계자가 정해지지 않는 한, 회사의 미래가 불안정합니다. |
跡継ぎが決まらない限り、会社の未来が不安定です。 | |
・ | 그가 가족의 후계자가 될 날이 다가오고 있어요. |
彼が家族の跡継ぎになる日が近づいています。 | |
・ | 후계자를 찾지 못하면 회사가 문을 닫을지도 모릅니다. |
跡継ぎが見つからなければ、会社が閉鎖されるかもしれません。 | |
・ | 그는 회사의 후계자로 자라났습니다. |
彼は会社の跡継ぎとして育てられました。 | |
・ | 후계자로서 책임을 무겁게 느끼고 있습니다. |
跡継ぎとしての責任を重く感じています。 | |
・ | 장남이 후계자가 되기로 결정되었습니다. |
長男が跡継ぎになることが決まりました。 | |
・ | 그가 가업의 후계자가 될 예정입니다. |
彼が家業の跡継ぎとなる予定です。 | |
・ | 긴 세월, 농가를 운영했지만 후계자가 없다. |
長年、農家を営んでいたが、跡継ぎがいない。 | |
・ | 후계자의 절차를 밟고 있다. |
後継者の手順を踏んでいる。 | |
・ | 사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다. |
社長は副社長を後継者として考えている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
후계자(フゲジャ) | 後継者、跡継ぎ |
후계하다(フゲハダ) | 後継する |
둔각(鈍角) > |
강약(強弱) > |
이윤(利潤) > |
몸부림(身悶え) > |
주먹다짐(げんこつで殴ること) > |
고령토(カオリン) > |
당부(要請) > |
인도적 지원(人道支援) > |
뜨내기(流れ者) > |
소나무(松) > |
걸음마(幼児の歩き) > |
신예(新鋭) > |
세상사(世事) > |
합집합(和集合) > |
소(所) > |
자각(自覚) > |
생리(生理) > |
법조계(法曹界) > |
벼 이삭(稲穂) > |
눈꽃(雪の花) > |
개(犬) > |
감사장(お礼状) > |
권력(権力) > |
단역(端役) > |
살결(肌のきめ) > |
필요악(必要悪) > |
점심나절(昼頃) > |
전통공예점(伝統工芸店) > |
인재(人災) > |
걸신(乞神) > |