四方
![]() |
・ | 사방이 막혀있다. |
四方が塞がっている。 | |
・ | 소문이 사방팔방으로 퍼지다. |
噂が四方八方に広がる。 | |
・ | 섬은 사방을 바다에 둘러 쌓여 풍부한 수산 자원으로 풍족하다. |
島は四方を海に囲まれ、豊かな水産資源に恵まれている。 | |
・ | 깜짝 놀란 어머니는 사방을 돌아다니며 아이를 찾았지만 허사였다. |
びっくり仰天したお母さんは四方を駆け回って子供を探したが無駄骨だった。 | |
・ | 폭탄의 파편은 사방으로 흩날렸다. |
爆弾の破片は四方に飛び散った。 | |
・ | 파편이 사방팔방으로 흩날렸다. |
破片が四方八方に飛び散った。 | |
・ | 철도는 수도에서 사방팔방으로 뚫려 있다. |
鉄道は都から四方八方通じている。 | |
・ | 교통망이 발달해서 사방팔방으로 길이 뚫려 있다. |
交通網が発達していて、四方八方に道が通じている。 | |
・ | 도로가 사방팔방으로 뚫려 있다. |
道路が四方八方に通じている。 | |
・ | 교통이 사방팔방으로 뚫어져 있는 것을 사통팔달이라고 부른다. |
交通が四方八方へ通じていることを四通八達とよぶ。 | |
・ | 사방팔장에서 습격해 오는 무수한 적을 격파하다. |
四方八方から襲いかかってくる無数の敵を撃破する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사방팔방(サバンパルバン) | 四方八方、あらゆる方面 |
남서(南西) > |
양쪽(両側) > |
남북(南北) > |
앞(前) > |
주위(周り) > |
그쪽(そちら、そっち) > |
막다른 곳(突き当り) > |