「討議」は韓国語で「토의」という。
|
・ | 멘토의 조언 덕분에 진로를 결정할 수 있었어. |
メンターの助言のおかげで進路を決めることができた。 | |
・ | 그 전략은 재검토의 여지가 있습니다. |
その戦略は再検討の余地があります。 | |
・ | 케첩은 토마토의 단맛을 살려 만들어집니다. |
ケチャップはトマトの甘みを活かして作られます。 | |
・ | 모히토의 발상지는 쿠바이지만, 그 기원에는 여러 가지 설이 있습니다. |
モヒートの発祥地はキューバですが、その起源には諸説あります。 | |
・ | 배양토의 품질이 좋으면 수확도 좋아진다. |
培養土の品質が良いと収穫も良くなる。 | |
・ | 토마토의 맛과 영양을 통째로 즐길 수 있는 수프입니다. |
トマトの旨みと栄養を丸ごと楽しめるスープです。 | |
・ | 방위력 강화는 국가의 주권과 영토의 안전을 지키기 위해 필수적이다. |
防衛力の強化は、国の主権と領土の安全を守るために不可欠である。 | |
・ | 중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 | |
・ | 러시아와 나토의 충돌은 핵전쟁 위험을 높인다. |
ロシアとNATOの衝突は核戦争のリスクを高める。 | |
・ | 구토의 가장 많은 원인은 과식입니다. |
嘔吐の一番多い原因は食べ過ぎです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
토의하다(トウィハダ) | 議論する、話し合う |
교토의정서(キョト イジョンソ) | 京都議定書 |
영치금(領置金) > |
공개 토론(公開討論) > |
꺼(もの) > |
납입 기한(納期限) > |
헤엄(泳ぎ) > |
유명인사(著名人) > |
양적완화(量的緩和) > |
공급 과잉(供給過剰) > |
물(水) > |
법망(法網) > |
초기 증상(初期症状) > |
두루마리(巻物) > |
솥뚜껑(釜のふた) > |
의형제(義兄弟) > |
황금(黄金) > |
미소(微笑み) > |
집행 임원(執行役員) > |
일치단결하다(一致団結する) > |
산하(傘下) > |
속전속결(速戦即決) > |
난장판(修羅場) > |
부속품(付属品) > |
아랍어(アラビア語) > |
건과류(ドライフルーツ) > |
캠코더(ビデオカメラ) > |
시즌(シーズン) > |
노(櫓) > |
소동(騒ぎ) > |
옷고름(チョゴリの結び紐) > |
악순환(悪循環) > |