回数
회(回)と 수(数)の間に사이시옷(ㅅ)が付く。
|
![]() |
회(回)と 수(数)の間に사이시옷(ㅅ)が付く。
|
・ | 먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요. |
飲み薬の服用回数を超えないようにしてください。 | |
・ | 그 영상이 인터넷을 뜨겁게 달구어 재생 횟수가 급증했다. |
その動画がネットで炎上して、再生回数が急増した。 | |
・ | 한밤이 되면 전철 운행 횟수가 줄어든다. |
夜更けになると、電車の本数が減る。 | |
・ | 컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다. |
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。 | |
・ | 이 동영상의 재생 횟수는 예상보다 많았어요. |
この動画の再生回数は予想を上回りました。 | |
・ | 동영상을 공개한 후, 재생 횟수가 점차 증가하고 있어요. |
動画を公開した後、再生回数が徐々に増えています。 | |
・ | 재생 횟수가 많을수록 수익도 증가합니다. |
再生回数が多ければ多いほど、収益も増えます。 | |
・ | 재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다. |
再生回数を増やすために、タイトルを変更しました。 | |
・ | 그 노래의 재생 횟수는 몇 달 만에 10배로 늘었어요. |
その歌の再生回数は数ヶ月で10倍に増えました。 | |
・ | 이 동영상의 재생 횟수는 예상 이상으로 많았어요. |
この動画の再生回数は予想以上に多かったです。 | |
심화(深化) > |
상반신(上半身) > |
구멍(穴) > |
혁신(革新) > |
레슨(レッスン) > |
절호(絶好) > |
오대양 육대주(五大洋と六大州) > |