【관해서】の例文
<例文>
・
그것에
관해서
는 찬반양론이 있다.
それに関しては賛否両論がある。
・
국왕은 외교 문제에
관해서
도 적극적으로 관여하고 있습니다.
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。
・
그것에
관해서
는 나중에 다시 확인합시다.
それに関しては、また後で確認しましょう。
・
그것에
관해서
는 아직 정해지지 않았어요.
それに関しては、まだ決まっていません。
・
그 제안에
관해서
는 생각해 보고 연락 드릴게요.
その提案に関しては考えてからご連絡致します。
・
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에
관해서
설명하겠습니다.
領収書および請求書を発行する方法について説明しています。
・
이 기획에
관해서
는 사장님이 결재합니다.
この企画については社長が決裁します。
・
감독의 지휘에
관해서
비판적인 목소리도 높아지고 있다.
監督の采配に関して批判的な声も上がっている。
・
동성애에
관해서
는 나는 당신과 전혀 반대의 의견입니다.
同性愛に関しては、僕はあなたとはまるっきり反対の意見です。
・
나는 그에
관해서
약간 알고 있다.
僕は彼のことを若干知っています。
・
저는 역사에
관해서
는 흥미가 없습니다.
私は歴史に関しては興味がありません。
・
중요한 정책에
관해서
는 거국일치의 합의가 요구된다.
重要な政策に関しては、挙国一致の合意が求められる。
・
국가의 안전보장에
관해서
는 거국일치가 필요하다.
国の安全保障に関しては、挙国一致が必要だ。
・
경제에
관해서
는 아주 무지하다.
経済に関してはまったく無知だ。
・
헌법 개정에
관해서
오랫동안 의논이 이루어졌다.
憲法の改正については、長い間議論が行われた。
・
필요한 데이터만 꺼내는 절차에
관해서
설명하겠습니다.
必要なデータだけを取り出す手順について説明します。
・
그 점에
관해서
는 그녀와 의견이 맞지 않는다.
その点に関しては、彼女と意見が合わない。
・
첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에
관해서
연구하고 있습니다.
先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。
・
이 문제에
관해서
는 관계자 간에 의견이 분분합니다.
この問題に関しては、関係者間で意見が分かれています。
・
진로에
관해서
선생님께 조언을 구했다.
進路のことで先生に助言を求めた。
・
판단에
관해서
는 개인의 재량에 맡기고 있습니다.
判断に関しては個人の裁量に任せています。
・
저 사람은 연애에
관해서
는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군.
あの人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。
・
와인에
관해서
전문가 못지않은 식견을 자랑하는 것으로 정평이 나 있다.
ワインに関して、専門家に劣らない知見を誇ることで定評がある。
・
문의에 대한 회답에
관해서
는 메일 이외에 영업점으로부터 전화로 연락을 드릴 경우도 있습니다.
お問い合わせの回答につきましては、メールのほか、営業店よりお電話でご連絡させていただく場合もございます。
・
요리 전문가는 식재료에
관해서
도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
・
사임을 정식으로 발표했습니다만 그 시기에
관해서
는 말하지 않았습니다.
辞任を正式発表しましたが、その時期については言いませんでした。
・
아프리카계 미국인은 고용 기회와 최저 임금에
관해서
도 차별을 받았다.
アフリカ系アメリカ人は、雇用機会と最低賃金に関しても差別を受けた。
・
모든 피부 질환에
관해서
환자에게 정확한 진단과 근거를 통해서 적절한 치료를 제공하고 있습니다.
あらゆる皮膚疾患について患者に正確な診断と根拠に基いた適切な治療を提供しています。
・
일에
관해서
는 편집증적이고 완벽주의적인 면이 있다.
仕事に関しては偏執症的で完ぺき主義的な面もある。
・
사고 원인에
관해서
는 현재 조사하고 있다.
事故の原因に関しては現在調査している。
・
연수에
관해서
상담하고 싶은데요.
研修に関してご相談があるんですが。
・
그 건에
관해서
하나 질문이 있습니다.
その件に関して一つ質問があります。
・
이 게시판은 정치 분야에서 일어나고 있는 문제에
관해서
진지하게 의논하는 장입니다.
この掲示板は政治分野で起きている問題について真剣に議論し合う場です。
・
그 사람은 변호사라서 법에
관해서
빠삭해.
あの人は弁護士だから法に関しては詳しい。
・
보험회사에서 일하기 때문에 보험에
관해서
는 빠삭해요.
保険会社で仕事をしていて保険に関しては詳しいです。
・
그는 누구에게도 비법에
관해서
말하지 않았다.
彼は誰にも秘法については決して話さなかった。
・
소비자에
관해서
는 소비자에게 묻는 것이 가장 좋다.
消費者のことは消費者に尋ねるのが一番です。
・
티켓에
관해서
이벤트 회사에 문의하다.
チケットについてイベント会社に問い合わせる。
・
이 건에
관해서
조금 보족하겠습니다.
この件についてちょっと補足します。
・
선생님은 음악에
관해서
정말로 박식하다.
先生は音楽に関しては実に博識だ。
・
그 용의자는 체포되었을 때부터 일
관해서
억울함을 주장하고 있다.
あの容疑者は、逮捕されたときから一貫して無実を主張している。
・
이번 테마는 다윈의 진화론에
관해서
입니다.
今回のテーマは、ダーウィンの進化説についてです。
・
이 분은 생선회에
관해서
는 대단한 미식가이시다.
彼は刺身に関しては、偉大な美食家だ。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ