「消費者」は韓国語で「소비자」という。
|
・ | 소비자는 다양한 상품 속에서 원하는 상품을 자유롭게 선택할 수 있습니다. |
消費者は、さまざまな商品の中から欲しい商品を自由に選択することができます。 | |
・ | 아마존은 압도적인 상품 구색과 편리함으로 소비자를 매료한다. |
アマゾンは圧倒的な品揃えと便利さで消費者を魅了する。 | |
・ | 소비자에 관해서는 소비자에게 묻는 것이 가장 좋다. |
消費者のことは消費者に尋ねるのが一番です。 | |
・ | 온라인 상품을 구입하는 소비자의 숫자가 전에 없을 정도로 늘고 있다. |
オンラインで商品を購入する消費者の数はかつてないほどに増えている。 | |
・ | 원화 약세의 영향으로 국내 소비자물가지수가 상승했습니다. |
ウォン安の影響で、韓国国内の消費者物価指数が上昇しました。 | |
・ | 새벽부터 줄을 섰지만 물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났다. |
早朝から列に並べたが、品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。 | |
・ | 가격에 민감한 소비자가 늘고 있다. |
価格に敏感な消費者が増えている。 | |
・ | 신제품 발표로 소비자들의 기대에 불이 붙었다. |
新製品の発表で、消費者の期待に火がついた。 | |
・ | 어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다. |
ある消費者が顧客対応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。 | |
・ | 소비자의 클레임 처리하다. |
消費者のクレームを処理する。 | |
・ | 소비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제정되어 있습니다. |
消費者の権利を保護するために法律が制定されています。 | |
・ | 소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다. |
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。 | |
・ | 이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다. |
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。 | |
・ | 자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다. |
自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
소비자 물가(ソビジャ ムルッカ) | 消費者物価 |
소비자 금융(ソビジャ クミュン) | 消費者金融 |
선적(船積) > |
액면 가격(額面価格) > |
재고(在庫) > |
생산자 가격(生産者価格) > |
영업점(営業店) > |
이케아 세대(IKEA世代) > |
품목별(品目別) > |
특매하다(特売する) > |
틈새 시장(ニッチ市場) > |
구멍가게(小店) > |
연중무휴(年中無休) > |
특전(特典) > |
파격 할인(破格割引) > |
납기일(納期日) > |
파워블로거(パワーブロガー) > |
가격을 낮추다(価格を下げる) > |
미끼 상품(おとり商品) > |
팔다(売る) > |
최저가(最低価格) > |
견본 시장(見本市) > |
낙찰되다(落札される) > |
입소문 마케팅(口コミマーケティング.. > |
매집하다(買い集める) > |
편집숍(セレクトショップ) > |
견본(見本) > |
반품되다(返品される) > |
매입하다(買い入れる) > |
유통기한(賞味期限) > |
개점하다(開店する) > |
발매일(発売日) > |