「泣くこと」は韓国語で「울음」という。「울다(泣く)」の名詞形
|
![]() |
・ | 울음을 터뜨리다. |
泣き崩れる。 | |
・ | 울음이 터지다. |
わっと泣き出す。 | |
・ | 울음을 멈출 수가 없어요. |
泣くのを止めることができません。 | |
・ | 아이가 갑자기 울음을 그쳤습니다. |
子供が急に泣きやみました。 | |
・ | 곳곳에서 새의 울음소리가 들려요. |
あちこちで鳥の鳴き声が聞こえます。 | |
・ | 소쩍새의 울음소리는 매우 특징적이다. |
コノハズクの鳴き声がとても特徴的だ。 | |
・ | 소쩍새의 울음소리가 밤 숲에 울려 퍼졌다. |
コノハズクの鳴き声が夜の森に響いた | |
・ | 여름이 되면 두견새의 울음소리로 자주 깬다. |
夏になると、ほととぎすの鳴き声で目が覚めることが多い。 | |
・ | 두견새 울음소리는 매우 아름답다. |
ほととぎすの鳴き声はとても美しい。 | |
・ | 아이들은 돼지의 울음소리 "꿀꿀"을 들으며 즐거워했다. |
子どもたちは豚の鳴き声「ぶうぶう」を聞いて楽しんでいた。 | |
・ | 돼지 우리에서 "꿀꿀" 하는 울음소리가 들려왔다. |
豚小屋から「ぶうぶう」と鳴き声が聞こえてきた。 | |
・ | 그 아이는 울상을 짓고 있었지만, 울음을 참았다. |
その子は泣きべそをかいていたが、泣くのを我慢していた。 | |
・ | 죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다. |
亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。 | |
・ | 무정하게 이별을 고해 울음을 멈출 수 없었다. |
無情に別れを告げられて、涙が止まらなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속울음(ソグルム) | 忍び泣き |
울음소리(ウルムッソリ) | 泣き声 |
울음바다(ウルムッパダ) | 涙の海 |
울음을 삼키다(ウルムル サンキダ) | 涙を呑む、涙をこらえる |
울음을 그치다(ウルムル クチダ) | 泣き止む |
울음을 터뜨리다(ウルムル トットゥリダ) | 泣く |
살구(あんず) > |
무도장(舞踏場) > |
보유자(保持者) > |
수립(樹立) > |
고속(高速) > |
대회(大会) > |
결혼정보회사(結婚相談所) > |
밀가루(小麦粉) > |
획일적(画一的) > |
생활(生活) > |
확답(確答) > |
중심부(中心部) > |
허송세월(無駄に過ぎた歳月) > |
수법(手法) > |
최대(最大) > |
불신(不信) > |
펜팔(ペンパル) > |
미세먼지(微細粒子) > |
까만색(真っ黒い色) > |
십이지(十二支) > |
피상적(皮相的) > |
합격(合格) > |
민요(民謡) > |
속공(速攻) > |
부(部) > |
광대(役者) > |
이마빡(おでこ) > |
회색(グレー) > |
신청 용지(申込用紙) > |
백미(白米) > |