「まあまあ良い」は韓国語で「나쁘지 않다」という。
|
・ | 나쁘지 않은데요. |
まあまあ良い。 | |
・ | 인생은 당신이 생각하는 것만큼 나쁘지 않아요. |
人生はあなたが思うほど悪くないです。 | |
・ | 빗속에서 천천히 걷는 것도 나쁘지 않습니다. |
雨の中、ゆっくりと歩くのも悪くありません。 | |
・ | 사용감이 나쁘지 않다. |
使い心地が悪くない。 | |
・ | 다른 회사와 비교하면 근무 조건은 나쁘지 않아요. |
他の会社に比べたら、勤務条件は悪くないです。 | |
・ | 가게 분위기도 나쁘지 않은데 왜 손님이 안 올까? |
お店の雰囲気も悪くないのに、なんでお客さん来ないんだろ? | |
・ | 피곤하고 힘들 것 같았던 시골 생활은 생각보다 나쁘지 않았다. |
疲れて大変そうに思えた田舎暮らしは思ったよりも悪くなかった。 | |
・ | 성적은 과히 나쁘지 않았다 |
成績はさほど悪わるくなかった. | |
・ | 관광 코스를 따라 여행하는 것도 나쁘지 않네. |
観光コースにそって旅をするのも悪くないね。 | |
・ | 생각보다 나쁘지 않다. |
なかなかどうして悪くない。 |