「手厚いもてなしを受ける」は韓国語で「극진한 대접을 받다」という。
|
「手厚いもてなしを受ける」は韓国語で「극진한 대접을 받다」という。
|
・ | 과분한 대접을 받았습니다. |
身に余るおもてなしを受けました。 | |
・ | 특별한 관람석에서는 VIP 대접을 받을 수 있습니다. |
特別な観覧席では、VIP待遇が受けられます。 | |
・ | 그녀는 교수들로부터 푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다. |
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけで、大学を辞めてしまった。 | |
・ | 그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다. |
彼女は職場で冷遇されていると感じている。 | |
・ | 이 회사에서는 신입 사원이 푸대접을 받지 않는다. |
この会社では新入社員が冷遇されることはない。 | |
・ | 그녀는 푸대접을 받았다. |
彼女は冷たい処遇を受けた。 | |
・ | 푸대접을 받다. |
冷遇を受ける。 | |
・ | 대접을 받다. |
接待を受ける。 | |
・ | 거래처에게 거한 대접을 받았다. |
取引先から盛大な接待を受けた。 |