「手厚いもてなしを受ける」は韓国語で「극진한 대접을 받다」という。
|
「手厚いもてなしを受ける」は韓国語で「극진한 대접을 받다」という。
|
・ | 그녀는 교수들로부터 푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다. |
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけで、大学を辞めてしまった。 | |
・ | 그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다. |
彼女は職場で冷遇されていると感じている。 | |
・ | 이 회사에서는 신입 사원이 푸대접을 받지 않는다. |
この会社では新入社員が冷遇されることはない。 | |
・ | 그녀는 푸대접을 받았다. |
彼女は冷たい処遇を受けた。 | |
・ | 푸대접을 받다. |
冷遇を受ける。 | |
・ | 대접을 받다. |
接待を受ける。 | |
・ | 거래처에게 거한 대접을 받았다. |
取引先から盛大な接待を受けた。 |
고전 끝에(苦戦の末に) > |
살이 찌다(太る) > |
지팡이를 짚다(杖をつく) > |
진통을 겪다(難航する) > |
날이 저물다(日が暮れる) > |
구멍을 파다(穴を掘る) > |
합의에 이르다(合意に至る) > |