「姿を現す」は韓国語で「모습을 드러내다」という。
|
・ | 벌판에는 가끔 사슴과 토끼가 모습을 드러낸다. |
野原には時折、鹿やウサギが姿を現す。 | |
・ | 악어가 물속에서 모습을 드러냈다. |
ワニが水中から姿を現した。 | |
・ | 고래떼가 해수면에 모습을 드러냈다. |
クジラの群れが海面に姿を現した。 | |
・ | 마녀는 밤이 되면 모습을 드러낸다고 합니다. |
魔女は夜になると姿を現すと言われています。 | |
・ | 과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다. |
過去に埋めた真実がその姿を現し始めた。 |
범위를 넓히다(範囲を広げる) > |
효과를 거두다(効果を得る) > |
금치 못하다(耐えられない) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
생활이 넉넉해지다(生活が楽になる) > |
뱀에 물리다(蛇に噛まれる) > |
차를 수리하다(車を修理する) > |