「真実」は韓国語で「진실」という。
|
・ | 진실을 밝히다. |
真実を明かす。 | |
・ | 진실이 밝혀지다. |
真実が明らかになる。 | |
・ | 진실을 왜곡하다. |
真実を歪める。 | |
・ | 진실을 감추다. |
真実を隠す。 | |
・ | 진실을 고백하다. |
真実を告白する。 | |
・ | 마지막 회 한 회만을 남겨두고 그녀의 진실이 밝혀졌다. |
最終回の回だけを残して、彼の真実が明らかになった。 | |
・ | 그 누구도 진실을 밝히려는 노력을 하지 않았다. |
その誰も真実を明らかにする努力をしなかった。 | |
・ | 진실은 반드시 통하게 마련이다. |
真実はかならず通じるようになるものだ。 | |
・ | 그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다. |
彼の顔の表情が真摯で真実になった。 | |
・ | 진실을 숨긴 채 거짓말을 하기 시작했다. |
真実を隠したまま、嘘をつき始めた。 | |
・ | 과연 내가 진짜라고 믿고 있는 것 중 진실은 얼마나 될까? |
果たして自分が真実だと信じているもののうちで本当の真実はどれぐらいあるだろう。 | |
・ | 과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다. |
過去に埋めた真実がその姿を現し始めた。 | |
・ | 그의 정보의 모든 것이 진실이다. |
彼の情報のすべてが真実だ。 | |
・ | 진실이 신을 신고 있는 사이에, 거짓말은 지구를 반 바퀴 돈다. |
眞實が靴を履いている間に、うそは地球を半周する。 | |
・ | 그의 말에는 진실이 담겨 있었다. |
彼の言葉には真実が込められていた。 | |
・ | 그 괴문서가 진실인지 의심스럽습니다. |
その怪文書が真実か疑わしいです。 | |
・ | 의심을 풀기 위해 진실을 탐구합니다. |
疑いを晴らすために、真実を探求します。 | |
・ | 진실을 숨기려고 해도 눈 가리고 아웅이지, 다 알 거야. |
真実を隠そうとしても、目を覆って騙すものだよ、みんな分かるよ。 | |
・ | 거짓말을 계속하면 언젠가는 진실이 드러나게 된다. |
嘘をつき続けると、いつかは真実が明らかになる。 | |
・ | 진실을 알고 그녀는 섬뜩했다. |
真実を知って彼女はひやりとした。 | |
・ | 독설가이지만 항상 진실을 말해요. |
毒舌家ですが、いつも真実を語ります。 | |
・ | 진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다. |
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。 | |
・ | 진실이 드러나 놀랐습니다. |
真実が露わになり、驚きました。 | |
・ | 진실은 항상 드러난다. |
真実は常に明るみに出る。 | |
・ | 가장 사소한 순간에 진실이 드러나요. |
ささいな瞬間に真実があらわれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진실하다(チンシルハダ) | 真実だ、誠実だ |
진실게임(チンシルゲイム) | 真実ゲーム |
진실을 왜곡하다(チンシルル ウェゴカダ) | 真実を歪める |
확대경(虫眼鏡) > |
손익 계산(損益計算) > |
사후(事後) > |
수출품(輸出品) > |
후보자(候補者) > |
약자(略語) > |
백(バック) > |
사전(事典) > |
머그컵(マグカップ) > |
게릴라성 호우(ゲリラ豪雨) > |
팔짱(腕組み) > |
달맞이(お月見) > |
봉지(袋) > |
양일(両日) > |
국적(国籍) > |
평행 사변형(平行四辺形) > |
꾸러미(包み) > |
벌거숭이(裸) > |
저속(低速) > |
수상자(受賞者) > |
가격 인하(値下げ) > |
처방전(処方箋) > |
정적(政敵) > |
실명(失明) > |
개념(概念) > |
밀렵(密猟) > |
대인 관계(対人関係) > |
격하(格下げ) > |
최강자(最強者) > |
도박(ギャンブル) > |