「三放世代」は韓国語で「삼포세대」という。
|
||
삼포세대の意味 삼포세대(サムポセデ)は、就職難・経済不安のために「연예(恋愛)、결혼(結婚)、출산(出産)」を放棄する若者たちの世代をいいます。日本語では「三放世代」と訳されることが多く、日本の「さとり世代」に近い概念です。また、後にあきらめる項目が増え「五放世代(오포세대)」「七放世代(칠포세대)」といった派生語も生まれています。
|
![]() |
「三放世代」は韓国語で「삼포세대」という。
|
||
삼포세대の意味 삼포세대(サムポセデ)は、就職難・経済不安のために「연예(恋愛)、결혼(結婚)、출산(出産)」を放棄する若者たちの世代をいいます。日本語では「三放世代」と訳されることが多く、日本の「さとり世代」に近い概念です。また、後にあきらめる項目が増え「五放世代(오포세대)」「七放世代(칠포세대)」といった派生語も生まれています。
|
・ | 삼포세대라는 말은 요즘 청년들의 어려운 현실을 보여준다. |
三放世代という言葉は、最近の若者の厳しい現実を表しています。 | |
・ | 많은 청년들이 삼포세대가 된 이유는 높은 집값 때문이다. |
多くの若者が三放世代になった理由は高い住宅価格のせいです。 | |
・ | 삼포세대라는 단어를 들으면 슬픈 기분이 든다. |
三放世代という言葉を聞くと悲しい気持ちになります。 | |
・ | 삼포세대는 연애, 결혼, 출산을 포기한 세대를 뜻한다. |
三放世代は恋愛、結婚、出産を諦めた世代を意味します。 | |
・ | 삼포세대의 문제는 사회적 지원이 부족한 데서 비롯된다. |
三放世代の問題は、社会的な支援が不足していることに由来します。 | |
・ | 삼포세대 친구들은 직장을 구하는 것조차 어렵다고 말한다. |
三放世代の友達は、就職することさえ難しいと言います。 | |
・ | 정부는 삼포세대를 위해 새로운 정책을 발표했다. |
政府は三放世代のために新しい政策を発表しました。 | |
・ | 삼포세대라는 단어가 익숙해질 만큼 현실이 힘들다. |
三放世代という言葉が馴染むほど現実が厳しいです。 | |
・ | 삼포세대는 개인의 문제가 아니라 사회 구조의 문제이다. |
三放世代は個人の問題ではなく、社会構造の問題です。 | |
・ | 삼포세대 청년들은 미래에 대한 희망을 점점 잃어가고 있다. |
三放世代の若者たちは未来への希望を徐々に失っています。 |
쿠크 깨지다(心が折れる) > |
짐승돌(野獣アイドル) > |
엄지척(親指を上げて褒めること) > |
가즈아(行くぞ!) > |
혼술(一人で飲むお酒) > |
라방(ライブ放送) > |
스벅(スターバ) > |
디스(無視) > |
청글(チョングル) > |
금사빠녀(惚れっぽい女) > |
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒) > |
똑딱이(デジタルカメラ) > |
펫팸족(ペッペム族) > |
수저 계급론(スプーン階級論) > |
나홀로족(お一人様) > |
남소(男の友達紹介) > |
인조인간(全身整形した人) > |
정신줄을 놓다(ぼんやりする) > |
코쿤족(コクーン族) > |
비추(おすすめしない) > |
포미족(フォーミー族) > |
대세돌(今一番人気のアイドル) > |
노키즈존(子どもの入場や入店を禁止す.. > |
헬창(筋肉バカ) > |
상간남(不倫男) > |
밀크남(甘いマスクの男性) > |
뉴비(ニュービー) > |
올인(全てを賭けること) > |
뉴노멀(新しい生活様式) > |
쌔끈녀(セクシーでカッコイイ女) > |