「三放世代」は韓国語で「삼포세대」という。
|
||
삼포세대の意味 삼포세대(サムポセデ)は、就職難・経済不安のために「연예(恋愛)、결혼(結婚)、출산(出産)」を放棄する若者たちの世代をいいます。日本語では「三放世代」と訳されることが多く、日本の「さとり世代」に近い概念です。また、後にあきらめる項目が増え「五放世代(오포세대)」「七放世代(칠포세대)」といった派生語も生まれています。
|
![]() |
「三放世代」は韓国語で「삼포세대」という。
|
||
삼포세대の意味 삼포세대(サムポセデ)は、就職難・経済不安のために「연예(恋愛)、결혼(結婚)、출산(出産)」を放棄する若者たちの世代をいいます。日本語では「三放世代」と訳されることが多く、日本の「さとり世代」に近い概念です。また、後にあきらめる項目が増え「五放世代(오포세대)」「七放世代(칠포세대)」といった派生語も生まれています。
|
・ | 삼포세대라는 말은 요즘 청년들의 어려운 현실을 보여준다. |
三放世代という言葉は、最近の若者の厳しい現実を表しています。 | |
・ | 많은 청년들이 삼포세대가 된 이유는 높은 집값 때문이다. |
多くの若者が三放世代になった理由は高い住宅価格のせいです。 | |
・ | 삼포세대라는 단어를 들으면 슬픈 기분이 든다. |
三放世代という言葉を聞くと悲しい気持ちになります。 | |
・ | 삼포세대는 연애, 결혼, 출산을 포기한 세대를 뜻한다. |
三放世代は恋愛、結婚、出産を諦めた世代を意味します。 | |
・ | 삼포세대의 문제는 사회적 지원이 부족한 데서 비롯된다. |
三放世代の問題は、社会的な支援が不足していることに由来します。 | |
・ | 삼포세대 친구들은 직장을 구하는 것조차 어렵다고 말한다. |
三放世代の友達は、就職することさえ難しいと言います。 | |
・ | 정부는 삼포세대를 위해 새로운 정책을 발표했다. |
政府は三放世代のために新しい政策を発表しました。 | |
・ | 삼포세대라는 단어가 익숙해질 만큼 현실이 힘들다. |
三放世代という言葉が馴染むほど現実が厳しいです。 | |
・ | 삼포세대는 개인의 문제가 아니라 사회 구조의 문제이다. |
三放世代は個人の問題ではなく、社会構造の問題です。 | |
・ | 삼포세대 청년들은 미래에 대한 희망을 점점 잃어가고 있다. |
三放世代の若者たちは未来への希望を徐々に失っています。 |
썸녀(気になる女性) > |
일베(イルベ) > |
찐따미(ダサかっこいい) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
몰카(隠しカメラ) > |
치느님(チキン様) > |
혜자스럽다(コスパが良い) > |
노마족(NOMA族) > |
왕자병(王子病) > |
너튜브(YouTube) > |
관심종결자(関心終結者) > |
동태족(凍太族) > |
핵꿀잼(非常に面白いこと) > |
쩍벌남(大股開きの男) > |
형이 왜 거기서 나와...?(あれ.. > |
월급 루팡(給料泥棒) > |
비추(おすすめしない) > |
클럽녀(クラブ女) > |
품절남(素敵な既婚男) > |
운도녀(運都女) > |
몰카족(盗撮族) > |
안구 정화(目の保養) > |
완소남(すごく大切な男性) > |
뿌잉뿌잉(プインプイン) > |
느낌 아니까!(わかってるから!) > |
돈맥경화(お金がよく回らない) > |
먹스타그램(モクスタグラム) > |
쿠크 깨지다(心が折れる) > |
폭망하다(完全に失敗する) > |
연못남(恋愛下手な男) > |