ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
낯(이) 설다 (낯 설다)とは
意味顔なじみでない、馴染みが薄い
読み方나치 설다、na-chi sŏl-da、ナチ ソルダ
類義語
낯(이) 설다
「顔なじみでない」は韓国語で「낯(이) 설다」という。
「顔なじみでない」の韓国語「낯(이) 설다」を使った例文
그녀의 머리 모양이 낯설어서 순간 누군지 알 수 없었습니다.
彼女の髪型が見慣れないので、一瞬誰かわからなかったです。
이 풍경은 낯설어서 조금 당황스러워요.
この風景は見慣れないので、少し戸惑っています。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
그는 낯설고 힘들었던 시간들 속에서 의지할 사람이 되어주었다.
彼は慣れなくて大変だった時間の中で頼れる人になってくれた。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
아직 낯설지만 조금씩 익숙해질까.
まだ見慣れないけど徐々に慣れてくるかな。
처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요.
最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。
慣用表現の韓国語単語
말해 뭐 해(言っても無駄)
>
앓던 이가 빠지다(悩みが消える)
>
이가 갈리다(とてもくやしい)
>
생사람(을) 잡다(濡れ衣を着せる)
>
귀를 기울이다(耳を傾ける)
>
술잔을 나누다(酒を酌み交わす)
>
찬물을 끼얹은 듯이(水を差したよう..
>
가려운 곳을 긁어 주다(かゆいとこ..
>
베일에 가려지다(ベールに隠される)
>
오간 데 없다(影も形もない)
>
딱 잡아떼다(白を切る)
>
힘을 싣다(後押しする)
>
배가 남산만하다(腹が出ている)
>
나위도 없다(~するまでもない)
>
입을 삐죽거리다(少し不満そうにぴく..
>
까치집을 짓다(鳥の巣頭)
>
문턱을 넘다(山場を越える)
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
칼을 빼다(改革する)
>
하늘 높은 줄 모르다(偉ぶって威張..
>
만감이 교차하다(万感交到る)
>
때를 놓치다(チャンスを逃がす)
>
염치가 없다(恥知らずだ)
>
싫증을 내다(嫌気を起こす)
>
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
감이 오다(ピンと来る)
>
염치를 차리다(恥をわきまえる)
>
쥐뿔도 모르다(何も知らない)
>
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う..
>
성을 갈다(間違いない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ