「適応」は韓国語で「적응」という。
|
・ | 처음에는 낯설고 힘들었지만 몇 년 지나니까 적응이 되었어요. |
最初は慣れずに大変だったんですが、何年も過ぎたら適応できますね。 | |
・ | 시대의 변화에 적응하는 것은 중요합니다. |
時代の変化に適応することは重要です。 | |
・ | 직장인은 변화에 적응하는 유연성이 요구됩니다. |
会社員は変化に適応する柔軟性が求められます。 | |
・ | 새 학교에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸다. |
新しい学校に慣れるのに少し時間がかかった。 | |
・ | 새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다. |
新しい方針が導入され、チーム全体がそれに適応している。 | |
・ | 그는 극한의 상황에 적응하는 법을 배웠다. |
彼は極限の状況に適応する方法を学んだ。 | |
・ | 새로운 환경에 적응할 때 긴장감이 있다. |
新しい環境に適応するとき、緊張感がある。 | |
・ | 피난민들은 새로운 땅에서의 생활에 적응하기 위한 지원을 요구하고 있다. |
避難民たちは、新しい土地での生活に適応するための支援を求めている。 | |
・ | 시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
時代の流れに適応することが求められます。 | |
・ | 조직의 급속한 변화에 적응해야 합니다. |
組織の急速な変化に適応する必要があります。 | |
・ | 우리의 비전은 변화 속에서 계속 적응하는 것입니다. |
私たちのビジョンは変化の中で適応し続けることです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
적응력(チョグンリョク) | 適応力 |
부적응(プチョグン) | 不適応 |
적응되다(チョグンデダ) | 適応される |
적응하다(チョグンハダ) | 慣れる、適応する、馴染む |
시차 적응(シチャジョグン) | 時差ボケに適応すること、時差ボケを解消すること |
신바람(得意になり機嫌がよいこと) > |
조선업(造船業) > |
씻김굿(霊を慰める御祓い) > |
핀잔(面責) > |
생선 요리(魚料理) > |
부리(くちばし) > |
음주 운전(飲酒運転) > |