ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
올 것이 왔다とは
意味来るべきものが来た、恐れていることが起きた、やってくるべきものがやってきた、この時が来た
読み方올 꺼시 왇따、ol-kkŏ-shi wat-tta、オルゴシ ワッタ
「来るべきものが来た」は韓国語で「올 것이 왔다」という。「올 것이 왔다」を直訳すると「来るべきことが来た」になる。主に恐れていたことや心配していたことが起きる時に使う。
「来るべきものが来た」の韓国語「올 것이 왔다」を使った例文
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나니, 노력한 만큼 결과가 따라올 것이다.
豆を植えた場所には豆ができ、あずきを植えた場所にはあずきができるから、努力した分だけ結果がついてくるだろう。)
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다.
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。
앞만 보고 뛰면, 반드시 좋은 일이 올 것이다.
一生懸命生きれば、必ず良いことが訪れる。
차세대 리더가 장래를 짊어질 때가 올 것이다.
次世代のリーダーが将来を背負う時が来るだろう。
지성이면 감천이다. 진심을 다해 일하면 결과는 따라올 것이다.
努力すれば必ず報われる。心を込めて働けば、結果は必ずついてくる。
끈질기게 도전하면 분명히 결과가 따라올 것이다.
しぶとく挑戦し続ければ、きっと結果はついてくる。
양자 컴퓨터 기술은 미래의 기술 혁신을 가져올 것이라고 예상됩니다.
量子コンピュータの技術は、今後のテクノロジーに革命をもたらすと言われています。
기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요.
気象キャスターが明日、全国的に雪が降るでしょうと言いました。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重大な変化をもたらすだろう。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重大な変化をもたらすだろう。
慣用表現の韓国語単語
하늘을 찌르다(意欲や意気込みが高い..
>
시름이 깊어지다(憂いが深まる)
>
보는 눈(見る目)
>
아치를 그리다(アーチを描く)
>
대충 찍다(山をかける)
>
피 같은 돈(血の出るような金)
>
무릎을 치다(感心する)
>
실속이 없다(実益がない)
>
바람이 들다(何かにハマる)
>
지금이 어느 때라고(このご時世に)
>
엎친 데 덮친 격(泣き面に蜂の状況..
>
산 입에 거미줄 치랴 (まさか飢え..
>
사람 냄새가 나다(人情がある)
>
코가 빠지다(落ち込んで元気が出ない..
>
눈이 번쩍 뜨이다(目が覚める)
>
손에 땀을 쥐다(手に汗を握る)
>
빙빙 돌려(서) 말하다(遠回しにい..
>
꿈도 꾸지 마(絶対にダメ)
>
벽에 부딪치다(壁にぶつかる)
>
간이 크다(大胆だ)
>
어깨가 가볍다(肩の荷が軽い)
>
생을 마감하다(命を終える)
>
너는 너고 나는 나다(俺は俺だ)
>
등을 떠밀다(背中を押す)
>
고양이 앞의 쥐(蛇ににらまれた蛙)
>
인상이 깊다(印象深い)
>
느낌이 오다(ぴんとくる)
>
재수가 옴 붙다(とても運が悪い)
>
빈익빈 부익부(格差社会)
>
뼛골이 빠지다(精根尽き果てる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ