「流す」は韓国語で「흘리다」という。
|
・ | 그동안 흘린 피땀이 아까워서라도 절대 못 버려. |
これまで流した血の汗が惜しくて、絶対に捨てられない。 | |
・ | 왜 그렇게 흘리고 먹어? |
なんでそんなにこぼしながら食べるの? | |
・ | 음식 흘리지 말고 먹어. |
食べ物落とさずに食べて。 | |
・ | 그녀는 뺨에 눈물을 흘리고 있었다. |
彼女は頬に涙を流していた。 | |
・ | 뒷동산을 오르면 땀을 흘리는 상쾌함이 있습니다. |
裏山を登ると、汗をかく爽快感があります。 | |
・ | 그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요. |
彼女はラブレターを読んで涙を流しました。 | |
・ | 배드민턴 연습으로 땀을 흘렸다. |
バドミントンの練習で汗をかいた。 | |
・ | 풋살 연습으로 땀을 흘렸어요. |
フットサルの練習で汗を流しました。 | |
・ | 참패 결과에 선수들은 눈물을 흘리고 있었어요. |
惨敗の結果に、選手たちは涙を流していました。 | |
・ | 소프트볼 연습으로 땀을 흘리고 있어요. |
ソフトボールの練習で汗を流しています。 | |
・ | 신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요. |
花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。 | |
・ | 신부의 어머니가 눈물을 흘리고 있었어요. |
花嫁の母が涙を流していました。 | |
・ | 아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다. |
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。 | |
선보이다(披露する) > |
구분하다(区分する) > |
지적당하다(指摘される) > |
유보하다(保留する) > |
벌서다(罰を受ける) > |
가결되다(可決される) > |
분비되다(分泌される) > |
출품하다(出品する) > |
감전되다(感電する) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
선하다(善良だ) > |
투구하다(投球する) > |
보이콧하다(ボイコットする) > |
끝내다(終える) > |
월경하다(メンスをする) > |
도산하다(倒産する) > |
덮다(見逃す) > |
적대하다(敵対する) > |
착취되다(搾取される) > |
천대하다(冷遇する) > |
과격하다(過激だ) > |
증오하다(憎悪する) > |
생략되다(省略される) > |
개헌되다(改憲される) > |
권장하다(勧める) > |
비하하다(卑下する) > |
고용되다(雇用される) > |
초연하다(超然としている) > |
힐링하다(癒す) > |
쓰러뜨리다(倒す) > |