「落とし穴」は韓国語で「함정」という。
|
・ | 부동산 투자에는 많은 함정이 숨어 있다. |
不動産投資にはたくさんの落とし穴が潜んでいる。 | |
・ | 내가 판 함정에 아내가 빠졌다. |
俺が掘った落とし穴に妻が落ちた。 | |
・ | 타인을 빠뜨리는 책략을 함정이라고 부른다. |
他者を陥れる策略を落とし穴と呼ぶ。 | |
・ | 함정에 걸리지 않도록 경계하다. |
罠に引っかからないように警戒する。 | |
・ | 함정을 간파하고 피했다. |
罠を見抜いて避けた。 | |
・ | 그 함정은 매우 교묘하게 장치되어 있었다. |
その罠は非常に巧妙に仕掛けられていた。 | |
・ | 그녀는 함정에 빠지지 않았다. |
彼女は罠に嵌らなかった。 | |
・ | 함정을 간파하는 것은 어렵다. |
罠を見破るのは難しい。 | |
・ | 그 장소에는 많은 함정이 있다. |
その場所には多くの罠がある。 | |
・ | 적의 함정에 빠져 버렸다. |
敵の罠に嵌ってしまった。 | |
・ | 함정의 항속 거리가 대폭 연장되었습니다. |
艦艇の航続距離が大幅に延長されました。 | |
・ | 함정 승조원의 대우 개선이 이루어지고 있습니다. |
艦艇の乗組員の待遇改善が行われています。 | |
・ | 새로운 함정의 설계도가 공개되었습니다. |
新しい艦艇の設計図が公開されました。 | |
・ | 신형 함정의 시험 항행이 실시되고 있습니다. |
新型艦艇の試験航行が実施されております。 | |
・ | 함정 장비품의 국산화가 진행되고 있습니다. |
艦艇の装備品の国産化が進んでいます。 | |
・ | 함정 승조원 모집이 진행되고 있습니다. |
艦艇の乗組員の募集が行われています。 | |
・ | 함정의 현대화 계획이 발표되고 있습니다. |
艦艇の近代化計画が発表されております。 | |
・ | 함정 건조 기술이 수출되게 되었습니다. |
艦艇の建造技術が輸出されることになりました。 | |
・ | 함정의 방위 능력이 대폭 향상되었습니다. |
艦艇の防衛能力が大幅に向上しました。 | |
・ | 함정의 에너지 절약 기술이 주목을 받고 있습니다. |
艦艇の省エネ技術が注目を集めています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
함정에 빠지다(ハムジョンエッパジダ) | 落とし穴に落ちる、落とし穴にはまる |
함정에 빠뜨리다(ハムジョンエッパットゥリダ) | 落とし穴に落とす |
중절(中絶) > |
계기(きっかけ) > |
가택 연금(自宅軟禁) > |
기별(消息) > |
튀김류(揚げ物類) > |
양분(養分) > |
단점(短所) > |
중혼(重婚) > |
세안 크림(洗顔クリーム) > |
게임기(ゲーム機) > |
수십억(数十億) > |
함몰(陥没) > |
칼바람(身を切るような寒風) > |
자선 사업(慈善事業) > |
푄현상(フェーン現象) > |
운수(運輸) > |
백방(いろいろな手段) > |
무병장수(無病長寿) > |
근육질(筋肉質) > |
파종(播種) > |
선홍색(鮮紅色) > |
무단(無断) > |
도합(合計) > |
후예(子孫) > |
맛대가리(味) > |
세수(顔を洗うこと) > |
환영회(歓迎会) > |
항만(港湾) > |
벽화(壁画) > |
임명장(任命状) > |