【힘차다】の例文

<例文>
수선화는 추위 속에서도 힘차게 피어납니다.
水仙の花は、寒さの中でも力強く咲き誇ります。
기관사가 조종하는 열차는 힘차게 나아갑니다.
機関士が操る列車は、力強く進みます。
그 말은 힘찬 발걸음으로 목장을 뛰어다니고 있었어요.
その馬は力強い足取りで牧場を走り回っていました。
아이들이 힘차게 물구나무를 서고 있어요.
子供たちが元気に逆立ちをしています。
참나무 가지가 힘차게 뻗어 있습니다.
樫の枝が力強く伸びています。
보신각 종소리가 힘찬 한 해의 출발을 알렸습니다.
普信閣の鐘の音が力強い一年の出発を知らせました。
구급대원들이 힘차게 들것을 들어올렸다.
救急隊員たちが力強く担架を持ち上げた。
그의 연설에는 힘찬 기세가 느껴졌다.
彼のスピーチには力強い勢いが感じられた。
힘차게 뛰어 멋지게 착지했다.
力強く飛んで格好良く着地した。
미끄럼틀에서 힘차게 미끄러져 내렸다.
滑り台から元気に滑り降りた。
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。
매의 날갯짓은 힘차다.
鷹の羽ばたきは力強い。
코뿔소는 힘차게 돌진합니다.
サイは力強く突進します。
개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다.
犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。
그의 힘찬 노랫소리에 감동했다.
彼の力強い歌声に感動した。
새는 날개깃을 힘차게 내려 하늘을 나는 힘을 만들어 낸다.
鳥は風切羽をいきおいよくおろすことで、空を飛ぶ力を生み出す。
바닷속에서 돌고래가 힘차게 솟구쳐 올랐다.
海中からイルカが力強く跳ね上がった。
시냇물이 콸콸 힘차게 흐른다.
川の水がざあざあと力強く流れている。
함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다.
一緒に困難を乗り越えた後、彼らは力強いハグを交わしました。
헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다.
ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しい風を巻き起こしている。
그의 팔은 힘차게 공을 던졌다.
彼の腕は力強くボールを投げた。
그녀의 자세는 힘차고 자신감에 차 있었다.
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그 식물의 줄기는 힘차게 태양을 향해 뻗어 있었다.
その植物の茎は力強く太陽を向いて伸びていた。
그의 발걸음은 힘차게 땅을 박차고 있었다.
彼の足取りは力強く土を蹴っていた。
그녀의 심장은 힘차게 뛰고 있었다.
彼女の心臓は力強く鼓動していた。
그 곡은 힘찬 리듬을 가지고 있었다.
その曲は力強いリズムを持っていた。
그의 걸음은 힘차게 전진하고 있었다.
彼の歩みは力強く前進していた。
그의 목소리는 힘차게 들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
힘찬 결단이 그의 미래를 바꿔 놓았다.
力強い決断が彼の未来を変えた。
힘찬 의지가 그의 목표를 달성시켰다.
力強い意志が彼の目標を達成させた。
힘찬 노력이 그 계획을 실현시켰다.
力強い努力がその計画を実現させた。
힘찬 발걸음으로 그는 성공을 향해 나아갔다.
力強い歩みで彼は成功に向かって進んだ。
힘찬 스윙으로 공을 쳤다.
力強いスイングでボールを打った。
힘찬 악수로 그는 나를 맞이했다.
力強い握手で彼は私を迎えた。
꿈을 향해 힘차게 달려가세요!
夢に向かって力強く走ってください!
힘찬 발걸음을 내딨다.
力強く歩みを踏み出す。
힘차게 일주일을 시작합시다.
元気に一週間をスタートしましょう。
폭포수는 힘차게 흐르는 모습이 아름답다.
滝の水は力強く流れている姿が美しい。
그 서예가는 힘차게 붓을 놀린다.
その書道家は力強く筆を走らせる。
짐승의 힘찬 모습에 압도되었다.
獣の力強い姿に圧倒された。
발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
공을 던질 때 그의 손끝은 힘차게 구부러졌다.
ボールを投げるとき、彼の指先は力強く曲がった。
가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다
できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。
문장을 짥게 쓰는 것으로 힘차고 읽기 쉬운 문장이 됩니다.
文章を短く書くことで、力強く、読みやすい文章になります。
힘차게 시동을 걸었다.
力強くエンジンをかけた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ