「圧倒される」は韓国語で「압도되다」という。
|
・ | 대자연의 웅장함에 압도되었다. |
大自然のスペクタクルに圧倒される。 | |
・ | 대자연에 압도되다. |
大自然に圧倒される。 | |
・ | 단풍의 아름다움에 압도되다. |
紅葉の美しさに圧倒される。 | |
・ | 적의 공격을 받고 압도되고 있다. |
敵の攻撃を受けて、圧倒されてはいる。 | |
・ | 짐승의 힘찬 모습에 압도되었다. |
獣の力強い姿に圧倒された。 | |
・ | 산의 높이에 압도되어 그는 아찔했다. |
山の高さに圧倒され、彼はくらくらした。 | |
・ | 그 아름다운 경치에 압도되었습니다. |
その美しい景色に圧倒されました。 | |
・ | 압도된한 저는 아무 말도 할 수 없게 되었습니다. |
圧倒された私は、何も言えなくなりました。 | |
・ | 아름다움에 압도되다. |
美しさに圧倒される。 | |
・ | 그 팀은 무적의 힘으로 상대를 압도했다. |
そのチームは無敵の力で相手を圧倒した。 | |
・ | 그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다. |
彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。 | |
・ | 투수는 연속 스트라이크를 던지며 타자를 압도했다. |
ピッチャーは連続ストライクを投げ、打者を圧倒した。 | |
・ | 내일 면접에 대한 불안감이 그를 압도하고 있다. |
明日の面接に対する不安が彼を圧倒している。 | |
・ | 그는 그 경기에서 상대를 압도하고 명승부를 이뤄냈습니다. |
彼はその試合で相手を圧倒し、名勝負を成し遂げました。 | |
・ | 그림같은 경치에 압도되다. |
絵画のような景色に圧倒される。 | |
・ | 망망대해를 바라보면 그 광활함에 압도된다. |
茫々たる大海を見渡すと、その広大さに圧倒される。 | |
・ | 박력 있는 경치에 압도되었다. |
迫力ある景色に圧倒される。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 박진감이 있어 관객을 압도했습니다. |
彼のパフォーマンスは迫力があり、観客を圧倒しました。 | |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
퍼뜨리다(広める) > |
연결하다(連結する) > |
밑돌다(下回る) > |
녹이다(溶かす) > |
보관되다(保管される) > |
끌리다(引かれる) > |