ホーム  > 趣味 > 文学言語韓国語能力試験1・2級
문장とは
意味文章、センテンス、文
読み方문장、mun-jang、ムンジャン
漢字文章
類義語
「文章」は韓国語で「문장」という。言葉の中で最も大きい単位で、完成された内容を表す。主語と述語を持って独立的に使う。主語と述語が一回出ると홑문장、2回出ると겹문장という。
例:영희는 성격이 좋다.(홑문장) 어머니는 아들이 온다고 좋아했다(겹문장).
「文章」の韓国語「문장」を使った例文
일본어 문장을 한국어로 번역해 주세요.
日本語文章を韓国語で翻訳してください。
문장에는 틀린 표현이 두 곳 있습니다.
この文章には間違った表現が二か所あります。
문장이 어색하다.
文章が不自然だ。
알기 쉬운 문장을 쓰다.
分かりやすい文章を書く。
형용사를 많이 사용하면 문장이 유치하게 보인다.
形容詞を多用すると文章が幼稚に見える。
문장을 짥게 쓰는 것으로 힘차고 읽기 쉬운 문장이 됩니다.
文章を短く書くことで、力強く、読みやすい文章になります。
훌륭한 문장은 여러 번 수정된 후에 완성됩니다.
上手な文章は、何度も修正されたうえに出来上がります。
깔끔하고 세련된 문장
すっきりとして洗練された文章
문장이 매끄럽다.
文章がうまい。
잘못된 문장을 고쳐주세요.
間違った文章を直してください。
다음 문장을 자연스럽게 고치시오.
次の文を自然な文に直しなさい。
짧은 문장 하나에 많은 뜻이 담겨 있습니다.
短い文章一つにたくさんの意味が詰まっています。
문장의 의미는 모호하다.
この文の意味は曖昧だ。
수필은 마음 내키는 대로 자유로운 형식으로 쓴 문장입니다.
随筆は、気ままに自由な形式で書いた文章です。
문장을 읽고 질문에 답하세요.
文章を読んで問いに答えなさい。
문장에는 몇 가지 오타가 있습니다.
この文章にはいくつかの誤字があります。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてもよい。
다음 문장을 읽고 물음에 답하십시오.
次の文を読んで、問いに答えなさい。
알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다.
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。
같은 문장이라도 서체를 바꾸면 분위기가 꽤 바뀌네요.
同じ文章でも書体を変えると雰囲気が随分変わりますね
문장을 간결히 적다.
文章を簡潔に書く。
「文章」の韓国語「문장」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
문장 부호(ムンジャンブホ) 文章符号
문장의 종류(ムンジャエチョンニュ) 文章の種類
세련된 문장(セリョンデン ムンジャン) 洗練された文章
문장을 만들다(ムンジャンウル マンドゥルダ) 文章を作る
文学の韓国語単語
신춘문예(新春文芸)
>
외국 도서(外国図書)
>
학술서(学術書)
>
종이책(紙の本)
>
글솜씨(文章を書く腕前)
>
문호(文豪)
>
시(詩)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ