【문장】の例文

<例文>
주관식이란 질문에 대해 문장으로 기술하여 답하는 것입니다.
記述式とは、問いに対し文章を記述して答えるもののことです。
지시대명사를 너무 많이 사용하면 문장이 이해하기 어려워진다.
指示代名詞を使いすぎると、文章がわかりにくくなる。
소유 대명사를 사용하면 문장이 간결해집니다.
所有代名詞を使うことで、文章が簡潔になります。
문장에는 소유 대명사가 사용됩니다.
この文には所有代名詞が使われています。
어미를 바꾸면 문장의 뉘앙스도 바뀝니다.
語尾を変えると、文章のニュアンスも変わります。
그의 문장은 너무 딱딱하니까, 좀 더 구어체로 하면 좋겠어.
彼の文章は硬すぎるから、もう少し口語体にするといいよ。
요즘 소설은 구어체 문장이 많아서 읽기 편하네.
最近の小説は、口語体の文が多くて読みやすいね。
그의 문장은 들쭉날쭉하고, 결말이 없다.
彼の文章はバラバラで、まとまりがない。
이 소설은 탁월한 문장이 돋보인다.
この小説は卓越した文章が目を引く。
문장에는 오자가 있습니다.
この文には誤字があります。
문장에는 몇 가지 오타가 있어요.
この文章にはいくつかの誤字があります。
문장을 빨리 읽을 수 있게 되고 싶다.
長い文章を早く読めるようになりたい。
엔터 키로 문장을 입력하고, 줄 바꿈을 합니다.
エンターキーで文章を入力し、改行を行います。
문장을 복사해서 붙여넣기 해 주세요.
この文をコピペしてください。
문장을 복붙해 주세요.
この文をコピペしてください。
문장은 띄어쓰기가 잘못되었습니다.
この文は分かち書きが間違っています。
띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요.
띄어쓰기を間違えると、文章が不自然になります。
띄어쓰기는 문장 구조를 명확히 합니다.
分かち書きは文の構造を明確にします。
문장은 띄어쓰기가 정확합니다.
この文章は分かち書きが正確です。
올바른 띄어쓰기로 문장이 명확해집니다.
正しい分かち書きで文章が明確になります。
띄어쓰기는 문장의 이해를 돕습니다.
分かち書きは文章の理解を助けます。
문장은 맞춤법이 완벽합니다.
この文章は正書法が完璧です。
맞춤법이 틀리면 문장이 어색해 보입니다.
正書法が間違うと、文章が不自然に見えます。
맞춤법을 지키면 문장이 세련됩니다.
正書法を守ると文章が洗練されます。
문장은 내가 썼습니다.
この文章は私が書きました。
알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다.
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。
문장의 문법은 올바른가요?
この文章の文法は正しいですか?
문장을 한국어로 번역해 주세요.
この文章を韓国語に翻訳してください。
한글 맞춤법에 따라 문장을 수정했어요.
ハングル正書法に従って文章を修正しました。
한글을 사용해서 한국어 문장을 씁니다.
ハングルを使って韓国語の文章を書きます。
위의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오
上のテーマに対し、提示された表現を使って一文を作りなさい。
제시된 표현을 순서대로 모두 사용해 한 문장으로 쓰십시오.
提示された表現を順序どおりに使用し、一文を書きなさい。
어휘력이 있는 사람일수록 어려운 문장을 읽을 수 있다.
語彙力のある人ほど、難しい文章を読むことができる。
어휘를 사용해서 문장을 작성했어요.
語彙を使って文章を作成しました。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてもよい。
문장을 읽고 질문에 답하세요.
文章を読んで問いに答えなさい。
사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다.
四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。
문장에는 사자성어가 몇 개 포함되어 있다.
この文章には四字熟語がいくつか含まれている。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。
만년필을 사용함으로써 문장이 더욱 우아해 보입니다.
万年筆を使うことで、文章がよりエレガントに見えます。
문장은 세련미가 있고 매우 아름답습니다.
この文章には洗練味があって、とても美しいです。
영어는 단어에도 문장에도 강약과 리듬감이 있습니다.
英語は単語にも文章にも強弱やリズム感があります。
문장을 다듬다.
文章を練る。
원숙미를 느끼게 하는 문장이 인상적이었어요.
円熟美を感じさせる文章が印象的でした。
문체의 일관성이 문장의 신뢰성을 높여줍니다.
文体の一貫性が、文章の信頼性を高めます。
문장을 교열하는 과정에서 여분의 말을 삭제합니다.
文章を校閲する過程で、余分な言葉を削除します。
교열을 할 때는 문장의 흐름도 확인을 합니다.
校閲する際には、文章の流れも確認します。
교열이란 출판하는데 지장없도록 어색한 문장을 정리하는 작업입니다.
校閲とは、ぎこちない文章を出版にふさわしい状態に整える作業です。
원고지 한 장에 담을 수 있도록 문장을 짧게 만들었다.
原稿用紙一枚に収めるように文章を短くした。
직역에서는 문장의 흐름이 매끄럽지 못한 경우가 있다.
直訳では、文章の流れがスムーズでないことがある。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ