![]() |
・ | 나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요. |
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがある。 | |
・ | 교단은 매주 신자를 위해 모임을 연다. |
教団は毎週、信者のために集会を開いている。 | |
・ | 술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다. |
全く飲めないので、宴会の時はいつも食事だけを楽しんでいます。 | |
・ | 눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다. |
目立ちたがり屋の彼女は、どんな集まりでも中心になりたがる。 | |
・ | 그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다. |
その一言で集会の雰囲気が一瞬水を差したように静かになった。 | |
・ | 그 모임에는 얼굴을 내밀고 바로 돌아갈 생각이다. |
その集まりには顔を出すだけで、すぐに帰るつもりだ。 | |
・ | 쟁반짜장은 파티나 모임에 딱 맞는 요리입니다. |
お盆チャージャー麺は、パーティーや集まりにぴったりの料理です。 | |
・ | 가계도를 바탕으로 가족 모임을 정기적으로 열기로 했어요. |
家系図に基づいて、家族の集まりを定期的に開くことにしました。 | |
・ | 교구 신자들이 모여서 합동 기도 모임을 열었습니다. |
教区の信者が集まって、合同の祈りの集会を開きました。 | |
・ | 다음 모임에서 사회를 맡게 되었습니다. |
次の会合で司会を担当します。 | |
・ | 내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다. |
夫妻で家族の集まりに出席します。 | |
・ | 팬클럽 오프라인 모임에서는 팬들끼리 즐겁게 소통하고 있습니다. |
ファンクラブのオフ会では、ファン同士が楽しく交流しています。 | |
・ | 학부모 모임에서 중요한 문제가 논의되었어요. |
保護者会で重要な問題が議論されました。 | |
・ | 발렌타인데이에 솔로부대 모임을 했어요. |
バレンタインデーに独身隊の集まりをしました。 | |
・ | 솔로부대 모임에서 재미있는 이야기를 많이 나눴어요. |
ソロ部隊の集まりで面白い話をたくさんしました。 | |
・ | 일터 환경 개선을 위해 의견을 모으는 모임이 열렸습니다. |
仕事場の環境改善のため、意見を集める会が開かれました。 | |
・ | 위원장의 진행으로 모임이 활발해졌습니다. |
委員長の進行で、会が活発になりました。 | |
・ | 이번 모임의 간사는 저예요. |
今回の集まりの幹事は私です。 | |
・ | 동창생 모임을 개최합니다. |
同窓生の会を開催します。 | |
・ | 동창생 모임에 초대하겠습니다. |
同窓生の集まりにご招待いたします。 | |
・ | 이 모임의 원로들이 모입니다. |
この会の元老たちが集まります。 | |
・ | 돌아가신 할아버지를 추모하는 모임을 가졌습니다. |
逝去した祖父を偲ぶ会を開きました。 | |
・ | 고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 | |
・ | 고인을 추모하는 모임을 열다. |
故人を追悼する会を催す。 | |
・ | 인근 주민들과 정기적으로 모임을 갖고 있습니다. |
近隣の住民と定期的に会合を開いています。 | |
・ | 관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다. |
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。 | |
・ | 연초에 친척들과의 모임을 계획하고 있어요. |
年明けに親戚との集まりを計画しています。 | |
・ | 그녀는 치마저고리를 입고 가족 모임에 참석했어요. |
彼女はチマチョゴリを着て、家族の集まりに参加しました。 | |
・ | 막둥이가 가족 모임에서 흥을 돋우는 역할을 하고 있습니다. |
末っ子が家族の集まりで盛り上げ役を果たしています。 | |
・ | 대가족 모임은 활기차고 즐겁습니다. |
大家族の集まりは賑やかで楽しいです。 | |
・ | 영결식 후 고인을 추모하는 모임을 가질 예정입니다. |
告別式の後に、故人を偲ぶ会を開く予定です。 | |
・ | 미혼자 모임에 새로 참석했어요. |
未婚者の会に新しく参加しました。 | |
・ | 차녀는 매년 가족 모임에 참석하고 있습니다. |
次女は毎年、家族の集まりに参加しています。 | |
・ | 데릴사위가 가족 모임에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
婿養子が家族の集まりに積極的に参加しています。 | |
・ | 의형제가 가족 모임에 참석했어요. |
義兄弟が家族の集まりに参加しました。 | |
・ | 의형제가 가족 모임에 참석했어요. |
義兄弟が家族の集まりに参加しました。 | |
・ | 대주주가 참석하는 모임에 참가했습니다. |
大株主が出席する会合に参加しました。 | |
・ | 친척 모임에 참석했어요. |
親戚の集まりに参加しました。 | |
・ | 종가 모임에 참석했습니다. |
宗家の会合に出席いたしました。 | |
・ | 동서끼리 가족 모임에서 잘 지내고 있어요. |
姉妹の夫同士が家族の集まりで仲良くしています。 | |
・ | 오랜 공헌을 기리는 모임이 열렸습니다. |
長年の貢献を称える会が開かれました。 | |
・ | 비즈니스 모임에서도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다. |
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。 | |
・ | 성년식 축하 모임에서 친구들과 즐거운 시간을 보낸다. |
成人式の祝賀会で、友人と楽しいひとときを過ごす。 | |
・ | 성인식 날에는 친구들과 축하 모임을 갖는 경우가 많다. |
成人式の日には、友達と祝賀会を開くことが多い。 | |
・ | 은하는 무수한 별들의 모임인 반면 우주는 무수한 은하들의 모임입니다. |
銀河は無数の星の集まりであるのに対し、宇宙は無数の銀河の集まりです。 | |
・ | 월말에 친구를 집으로 초대해서 식사 모임을 합니다. |
月末に友人を家に招いて食事会をします。 | |
・ | 재혼할 때 온 가족이 축하 모임을 가졌습니다. |
再婚の際、家族全員での祝賀会を開きました。 | |
・ | 남자친구를 가족 모임에 데리고 간다. |
彼氏を家族の集まりに連れて行く。 | |
・ | 그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요. |
その集まりはとても楽しくてよかったです。 | |
・ | 하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다. |
よりによって、家族の集まりの日に急用が入った。 |
1 2 |