・ | 사슴벌레가 나무에 매달려 있는 것을 보았어요. |
クワガタムシが木にぶら下がっているのを見ました。 | |
・ | 월급날에는 매달 조금씩 저축합니다. |
給料日には、毎月少しずつ貯金します。 | |
・ | 성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다. |
成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。 | |
・ | 로프를 사용해서 물건을 매달았습니다. |
ロープを使って物を吊り下げました。 | |
・ | 절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다. |
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。 | |
・ | 겉옷이 옷장에 매달려 있었다. |
上着がクローゼットにぶら下がっていた。 | |
・ | 발코니에 매달린 전등이 바람에 휘날린다. |
バルコニーに吊るされたランプが風になびく。 | |
・ | 가지에 매달려 있는 사과를 수확했습니다. |
枝にぶらさがったリンゴを収穫しました。 | |
・ | 매달 창작 워크숍에 참여하고 있습니다. |
毎月、創作のワークショップに参加しています。 | |
・ | 그는 외상을 매달 일괄적으로 지불합니다. |
彼はツケを毎月一括で支払います。 | |
・ | 가계부로 매달 지출을 파악하고 있어요. |
家計簿で毎月の支出を把握しています。 | |
・ | 가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다. |
家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。 | |
・ | 나무늘보는 나무 위에서 거꾸로 매달리는 것을 잘합니다. |
ナマケモノは木の上で逆さまにぶら下がることが得意です。 | |
・ | 하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다. |
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。 | |
・ | 하늘 높이 솟은 은행나무에 은행이 주렁주렁 매달렸있다. |
空高くそびえた銀杏の木に銀杏がふさふさとぶら下がっている。 | |
・ | 매달 한 번 이발하기로 했다. |
毎月一回、散髪することにしている。 | |
・ | 가계부를 매달 쓰고 있어요. |
家計簿を毎月つけています。 | |
・ | 생리대를 매달 사용하고 있어요. |
生理ナプキンを毎月使っています。 | |
・ | 떫은 감을 따서 껍질을 벗긴 다음, 시원하고 그늘진 곳에 매달아 곶감을 만든다. |
渋いカキを取って皮をむいた後、涼しい日陰の場所にぶら下げて干し柿を作る。 | |
・ | 매달 잔디를 깎아서 정원을 깨끗하게 유지하고 있습니다. |
毎月芝刈りをして、庭をきれいに保っています。 | |
・ | 어머니는 매달 통장에 기장을 하고 계십니다. |
母は毎月通帳に記帳しています。 | |
・ | 매달 월세를 통장으로 체크하고 있어요. |
毎月の家賃を通帳でチェックしています。 | |
・ | 매달 저금으로 잔액이 서서히 늘고 있다. |
毎月の貯金で残高が徐々に増えている。 | |
・ | 매달 가계부로 잔액을 체크하고 있다. |
毎月、家計簿で残高をチェックしている。 | |
・ | 헛간 천장에 거미줄이 매달려 있습니다. |
物置の天井からクモの巣がぶら下がっています。 | |
・ | 매달 생활비를 계산합니다. |
毎月の生活費を計算します。 | |
・ | 매달 전기요금 내역을 확인합니다. |
毎月の電気料金の明細を確認します。 | |
・ | 매달 청구서를 정리하고 있어요. |
毎月の請求書を整理しています。 | |
・ | 매달 가족 이벤트를 계획하고 있습니다. |
毎月の家族イベントを計画しています。 | |
・ | 매달 기부하는 것을 잊지 않고 합니다. |
毎月の寄付を忘れずに行います。 | |
・ | 매달 예산을 세워 낭비를 방지합니다. |
毎月の予算を立てて、無駄遣いを防ぎます。 | |
・ | 매달 신용카드 청구서를 확인합니다. |
毎月のクレジットカードの請求書をチェックします。 | |
・ | 매달 소비액을 파악하기 위해 예산을 세웁니다. |
毎月の消費額を把握するために予算を立てます。 | |
・ | 그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다. |
その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。 | |
・ | 이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다. |
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。 | |
・ | 독자들은 매달 이 신문을 구독하고 있습니다. |
読者は毎月この新聞を購読しています。 | |
・ | 매달 잡지를 구독하고 있습니다. |
毎月雑誌を購読しています。 | |
・ | 그는 매달 잡지를 구독하고 있다. |
彼は毎月雑誌を購読している。 | |
・ | 전권을 가진 그녀가 문제 해결에 매달렸다. |
全権を持つ彼女が問題解決に取り組んだ。 | |
・ | 달력에는 매달 목표가 적혀 있습니다. |
カレンダーには毎月の目標が書かれています。 | |
・ | 입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다. |
入居者は毎月家賃を支払わなければなりません。 | |
・ | 저금통에 넣을 돈을 매달 정하고 있어요. |
貯金箱に入れるお金を毎月決めています。 | |
・ | 매달 조금씩 저금통에 돈을 넣고 있어요. |
毎月少しずつ貯金箱にお金を入れています。 | |
・ | 회보 배포일은 매달 15일이다. |
会報の配布日は毎月15日だ。 | |
・ | 회보에는 매달 수지 보고가 실려 있다. |
会報には、毎月の収支報告が載っている。 | |
・ | 저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다. |
貯金を決心して、毎月一定額を積み立てる。 | |
・ | 그의 왼쪽 가슴에는 빨간 명찰이 매달려 있었다. |
彼の左の胸には赤い名札がぶら下がっていた。 | |
・ | 매달 부모님께 생활비를 송금해요. |
毎月両親に生活費を送金します。 | |
・ | 그는 집세를 매달 입금한다. |
彼は家賃を毎月振り込む。 | |
・ | 그는 매달 일정액을 저금 계좌에 입금한다. |
彼は毎月一定額を貯金口座に振り込む。 |
1 2 |