【매달】の例文_2

<例文>
매달 전기요금 내역을 확인합니다.
毎月の電気料金の明細を確認します。
매달 청구서를 정리하고 있어요.
毎月の請求書を整理しています。
매달 가족 이벤트를 계획하고 있습니다.
毎月の家族イベントを計画しています。
매달 기부하는 것을 잊지 않고 합니다.
毎月の寄付を忘れずに行います。
매달 예산을 세워 낭비를 방지합니다.
毎月の予算を立てて、無駄遣いを防ぎます。
매달 신용카드 청구서를 확인합니다.
毎月のクレジットカードの請求書をチェックします。
매달 소비액을 파악하기 위해 예산을 세웁니다.
毎月の消費額を把握するために予算を立てます。
그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다.
その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。
이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다.
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。
독자들은 매달 이 신문을 구독하고 있습니다.
読者は毎月この新聞を購読しています。
매달 잡지를 구독하고 있습니다.
毎月雑誌を購読しています。
그는 매달 잡지를 구독하고 있다.
彼は毎月雑誌を購読している。
전권을 가진 그녀가 문제 해결에 매달렸다.
全権を持つ彼女が問題解決に取り組んだ。
달력에는 매달 목표가 적혀 있습니다.
カレンダーには毎月の目標が書かれています。
입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다.
入居者は毎月家賃を支払わなければなりません。
저금통에 넣을 돈을 매달 정하고 있어요.
貯金箱に入れるお金を毎月決めています。
매달 조금씩 저금통에 돈을 넣고 있어요.
毎月少しずつ貯金箱にお金を入れています。
회보 배포일은 매달 15일이다.
会報の配布日は毎月15日だ。
회보에는 매달 수지 보고가 실려 있다.
会報には、毎月の収支報告が載っている。
저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다.
貯金を決心して、毎月一定額を積み立てる。
그의 왼쪽 가슴에는 빨간 명찰이 매달려 있었다.
彼の左の胸には赤い名札がぶら下がっていた。
매달 부모님께 생활비를 송금해요.
毎月両親に生活費を送金します。
그는 집세를 매달 입금한다.
彼は家賃を毎月振り込む。
그는 매달 일정액을 저금 계좌에 입금한다.
彼は毎月一定額を貯金口座に振り込む。
나는 한 번도 거르지 않고 매달 꼬박꼬박 적금을 부어 왔다.
僕は一度も休まず毎月欠かさず貯金をしてきた。
거미가 천장에 매달려 있는 것을 보았다.
クモが天井からぶら下がっているのを見た。
매달 보험료를 지불하는 것은 경제적인 부담입니다.
毎月の保険料を支払うことは、経済的な負担です。
그의 옷깃에는 우아한 펜던트가 매달려 있습니다.
彼の襟には、エレガントなペンダントがぶら下がっています。
월세를 매달 밀리지 않고 꼬박꼬박 내고 있다.
家賃を毎月滞りなく、欠かさずきちんと支払っている。
매달 꼬박꼬박 보내 주는 후원 회비는 잘 쓰고 있습니다.
毎月きちんきちんと送ってくる会費をきちんと使っています。
매달 예산을 세워서 저금을 저축하는 것이 중요합니다.
毎月の予算を立てて貯金を蓄えることが大切です。
구독자들은 매달 정기적으로 새로운 콘텐츠를 기대하고 있습니다.
購読者は毎月定期的に新しいコンテンツを楽しみにしています。
그 방의 중앙에는 원형 샹들리에가 매달려 있습니다.
その部屋の中央には円形のシャンデリアが吊り下げられています。
넝쿨이 벽에 얽혀서 벽에 매달려 있다.
蔓が壁に絡みついて、そこから垂れ下がっている。
매달 말에는 경비를 정산합니다.
毎月末には、経費を精算します。
그는 이혼 후에도 아이들 양육비를 매달 내고 있다.
彼は離婚後も、子供たちの養育費を毎月支払っている。
이혼 후 아버지는 매달 아이들에게 양육비를 지불하고 있습니다.
離婚後、父親は毎月子供たちに養育費を支払っています。
헤어지고 싶지 않다고 울고불고 매달렸다.
別れたくないといって、泣き喚いてしがみついた。
좋아해 달라고 매달린 건 실수한 거 같네요 .
好きになってくれとすがったのは失敗でしたね。
나한테 관심 없는 남자에게 매달리는 것도 원하지 않는다.
僕に関心のない男性に縋るのも嫌だ。
논문을 완성하기 위해 꼬박 나흘을 실험에 매달렸다.
論文を完成するためにまる四日を実験に没頭した。
졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다.
卒業論文のためにまる1年論文に没頭した。
선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다.
先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。
거의 매일 오전 8시에 출근해 밤 늦게까지 일에 매달렸습니다.
ほぼ毎日午前8時に出勤して、夜遅くまで仕事に励みました。
그는 그녀에게 매달려 울고 있다.
彼は彼女にすがりついて泣いている。
많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥지둥 살아갑니다.
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。
매달 넷째 주 금요일에 회의가 있어요.
毎月第4金曜日に会議があります。
매달 월급이 빠듯해서 사고 싶은 것도 못 사요.
毎月月給がぎりぎなので、買いたいものも買えません。
다나카 씨는 매달 한국에 간다면서요, 너무 부러워요.
田中さんは毎月韓国に行くんですって、とてもうらましいです。
예수는 왜 십자가에 매달리게 되었는가?
イエスはどうして十字架にかけられたのか?
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ