【세우다】の例文_2

<例文>
요강을 바탕으로 구체적인 계획을 세웠습니다.
要綱を基に、具体的な計画を立てました。
손난로를 사용해서 캠핑에서의 추위 대책을 세웠습니다.
カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。
역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다.
駅の駐車場が満車で、近くの空いている駐車場に停めました。
상업시설 주차장이 만차여서 주변 주차장에 세웠습니다.
商業施設の駐車場が満車で、周辺の駐車場に停めました。
병원 주차장이 만차여서 조금 떨어진 곳에 세웠습니다.
病院の駐車場が満車で、少し離れたところに停めました。
여행 계획을 꼼꼼히 세웠어요.
旅行のプランを入念に立てました。
해외여행을 예정하신다면 가능한 꼼꼼히 계획을 세울 것을 권해 드립니다.
海外旅行を予定したら、出来るだけ入念に計画を立てる事をおすすめします。
천문학자가 관측한 데이터를 바탕으로 가설을 세웠다.
天文学者が観測したデータをもとに仮説を立てた。
가족끼리 천문대에 갈 계획을 세운다.
家族で天文台に行く計画を立てる。
가공 무역 확대를 위한 전략을 세운다.
加工貿易の拡大に向けた戦略を立てる。
식사하면서 여행 계획을 세우다.
食事しながら旅行の計画を立てる。
가이드북을 읽고 플랜을 세웠어요.
ガイドブックを読んでプランを立てました。
관광 안내서를 참고하여 관광 계획을 세웠습니다.
観光案内書を参考にして観光プランを立てました。
학습 스케줄을 세우다.
学習のスケジュールを立てる。
조사 계획과 함께 가설을 세우다.
調査の計画とともに仮説を立てる。
가치관을 세우다.
価値観を立てる。
맹점에 대처하기 위한 구체적인 대책을 세운다.
盲点に対処するための具体的な対策を立てる。
라디오 방송국이 지역 행사를 취재할 계획을 세웠다.
ラジオ局が地元のイベントを取材する計画を立てた。
진군 계획을 세우다.
進軍の計画を立てる。
그들은 저항 세력을 섬멸할 계획을 세웠다.
彼らは抵抗勢力を殲滅する計画を立てた。
오랜 노력이 공을 세웠다.
長年の努力が功を結んだ。
그는 큰 공을 세웠다.
彼は大きな功を上げた。
공을 세우다.
功を立てる。手柄を立てる。
인건비 삭감 계획을 세우다.
人件費の削減計画を立てる。
차도 오토바이도 길가에 세울 수 없어요.
車もバイクも道端に停めることはできない。
작업을 완료시키기 위한 계획을 세우다.
作業を完了させるための計画を立てる。
공적을 세우다.
功績を立てる。
분대장이 작전 계획을 세웠습니다.
分隊長が作戦計画を立てました。
몰래 계획을 세우다.
ひそかに計画を立てる。
유의한 결과를 얻기 위한 계획을 세우다.
有意な結果を得るための計画を立てる。
통계 데이터를 바탕으로 계획을 세운다.
統計データをもとに計画を立てる。
가설을 세우다.
仮説を立てる。
설계 도면을 바탕으로 시공 계획을 세운다.
設計図面を基に施工計画を立てる。
설계 도면에 근거하여 예산을 세우다.
設計図面に基づいて予算を立てる。
설계도를 바탕으로 계획을 세운다.
設計図をもとに計画を立てる。
여행 계획을 세울 때는 달력을 참합니다.
旅行の計画を立てるときは、カレンダーを参照します。
친구랑 김치 담글 계획을 세웠어요.
友達とキムチを漬ける計画を立てました。
그의 실패를 가족들이 몰아세웠다.
彼の失敗を家族が責め立てた。
매우 엄격한 평론가는 배우를 몰아세운다.
非常に厳しい評論家は俳優を責め立てる。
그의 행동을 가족들이 몰아세웠다.
彼の行動を家族が責め立てた。
그룹의 리더가 멤버를 몰아세웠다.
グループのリーダーがメンバーを責め立てた。
그녀는 자신의 부주의를 몰아세웠다.
彼女は自分の不注意を責め立てた。
경기에서 패한 뒤 선수들은 서로를 몰아세웠다.
試合で敗れた後、選手たちは互いを責め立てた。
경찰관은 범인을 몰아세웠다.
警察官は犯人を責め立てた。
아내가 남편을 몰아세웠다.
妻が夫を責め立てた。
그녀는 자신의 잘못을 몰아세웠다.
彼女は自分の過ちを責め立てた。
그는 실패한 일로 자신을 몰아세웠다.
彼は失敗したことで自分を責め立てた。
어머니는 아이를 몰아세웠다.
母親は子供を責め立てた。
그는 자신을 몰아세웠다.
彼は自分を責め立てた。
그는 상대를 몰아세웠다.
彼は相手を攻め立てた。
1 2 3 4 5 6 7 
(2/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ