![]() |
・ | 우리는 정확하게 계획을 세웠습니다. |
私たちは正確に計画を立てました。 | |
・ | 실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다. |
実取引価格を考慮して投資戦略が立てられます。 | |
・ | 실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다. |
実取引価格を考慮して投資戦略が立てられます。 | |
・ | 후보자를 세우다. |
候補者を立てる。 | |
・ | 그는 시세 동향을 분석하여 투자 전략을 세웠습니다. |
彼は相場の動向を分析して、投資戦略を立てました。 | |
・ | 지도부는 팀원의 능력을 살릴 계획을 세웠습니다. |
指導部はチームメンバーの能力を活かす計画を立てました。 | |
・ | 어린이의 사고 방지를 위해 방책을 세우다. |
子供の事故防止のために方策を立てる。 | |
・ | 만전의 방책을 세우다. |
万全の方策を立てる。 | |
・ | 방책을 세우다. |
方策を立てる。 | |
・ | 건축가는 도시 경관을 개선하기 위한 계획을 세웠습니다. |
建築家は、都市の景観を改善するための計画を立てました。 | |
・ | 범죄의 공범자는 몰래 계획을 세웠습니다. |
犯罪の共犯者は密かに計画を立てました。 | |
・ | 신년 계획 세웠어요? |
新年の計画を立てましたか? | |
・ | 위신을 세우다. |
面子を立てる。 | |
・ | 효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다. |
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。 | |
・ | 경계선에 담장을 세웠다고 이웃이 이의를 제기했다. |
境界線に塀を建てることでお隣さんが異議を唱える。 | |
・ | 담장을 세우다. |
塀を建てる。 | |
・ | 경계에 울타리를 세우다. |
境界にフェンスを立てる。 | |
・ | 이정표를 세우다. |
一里塚を築く。 | |
・ | 내일 계획을 세웠다. 그리고 나서 밥을 먹었다. |
明日の計画を立てた。それからご飯を食べた。 | |
・ | 명분을 세우다. |
名分を立てる。 | |
・ | 남자 400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다. |
400mリレーは、今シーズン最高記録を打ち立てたジャマイカが優勝した。 | |
・ | 그가 세운 플랜은 전혀 계획성이 없고 엉망이다. |
彼が立てたプランは全く計画性がなく無茶苦茶なものだ。 | |
・ | 면밀히 계획을 세우다. |
綿密に計画を立てる。 | |
・ | 체면을 세우다. |
メンツを立てる。 | |
・ | 현실적인 예산을 세우다. |
現実的な予算を立てる。 | |
・ | K리그 1경기 최다 득점 기록을 세웠다. |
Kリーグでの1試合での最多得点記録を樹立した。 | |
・ | 새해에 세운 목표를 효과적으로 이루려면 한 주 단위로 계획을 세우는 것이 좋다. |
新年に立てた目標を効果的に達成するためには、一週間単位で計画を立てるのがよい。 | |
・ | 올바르게 채점 기준을 이해함으로써 효과적인 대책을 세울 수 있다. |
正しく採点基準を理解することで、効果的な対策が取れる。 | |
・ | 수훈을 세우다. |
殊勲を立てる。 | |
・ | 식을 세우다. |
式を立てる。 | |
・ | 책략을 세우다. |
策略を立てる。 | |
・ | 보초를 세우다. |
歩哨を立てる。 | |
・ | 앞머리를 세우다. |
前髪を立てる。 | |
・ | 밑천을 들이지 않고 회사를 세우다. |
元手をかけずに会社を立ち上げる。 | |
・ | 강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다. |
強い口調で自身の主張を打ち出した。 | |
・ | 택시를 세우다. |
タクシーを止める。 | |
・ | 아들을 불러 세우다. |
息子を呼び止めた。 | |
・ | 택시를 세우다. |
タクシーを止める。 | |
・ | 차를 세우다. |
車を止める。 | |
・ | 모든 전쟁은 숭고한 가치를 내세운다. |
すべての戦争は崇高な価値を掲げる。 | |
・ | 추모비를 세우다. |
追悼碑を建てる。 | |
・ | 러시아군은 우크라이나 전역의 주요 목표물들을 점령할 계획을 세웠다. |
ロシア軍はウクライナ全域の主要ターゲットを占領する計画を立てた。 | |
・ | 담을 세우다. |
塀を建てる。 | |
・ | 보이지 않는 적에 신경을 곤두세우다. |
見えない敵に神経を尖らせている。 | |
・ | 신경을 곤두세우다. |
神経を尖らせる。 | |
・ | 대의명문을 세우다. |
大義名分を立てる。 | |
・ | 대의명분을 내세우다. |
大義名分を掲げる。 | |
・ | 비판의 날을 세웠다. |
厳しく批判した。 | |
・ | 올해는 작년보다 대폭으로 상회하는 판매 계획을 세웠습니다. |
今年は去年を大幅に上回る販売計画を立てております。 | |
・ | 회사의 중장기 계획을 세우다. |
会社の中長期計画を立てる。 |