「道しるべ」は韓国語で「이정표」という。
|
・ | 이정표를 세우다. |
一里塚を築く。 | |
・ | 주요 도로에 이정표를 세우기 시작했습니다. |
主要街道に一里塚を築き始めました。 | |
・ | 인생의 이정표가 되다. |
人生の道しるべになる。 | |
・ | 꿈은 마음의 이정표가 될 거야! |
夢は心の道しるべになるんだよ。 | |
・ | 모든 만남이 미래의 이정표가 된다. |
全ての出会いが、未来への道しるべになる。 | |
・ | 위인전은 인생의 이정표가 됩니다. |
偉人伝は人生の道しるべになります。 | |
・ | 등대의 불빛이 이정표가 되다. |
灯台の光が道しるべになる。 | |
・ | 격언이 인생의 이정표가 된다. |
格言が人生の道しるべになる。 | |
・ | 계획서에는 프로젝트의 이정표도 명시되어 있습니다. |
計画書にはプロジェクトのマイルストーンも明示されています。 | |
・ | 비전은 꿈이나 목표를 실현하기 위한 이정표입니다. |
ビジョンは夢や目標を実現するための道しるべです。 | |
・ | 꾸준한 노력이 인생에서의 중요한 이정표로 이어질 수 있다. |
地道な努力が、人生での重要なマイルストーンにつながることがある。 | |
・ | 아흔 살까지 사는 것은 인생의 중요한 이정표 중 하나입니다. |
90歳まで生きることは、人生の重要なマイルストーンの一つです。 | |
・ | 평화의 이정표를 세우는 장소로 판문점이 상당히 의미가 있다. |
平和の里程標を立てる場所として板門店は非常に意味がある。 |
추종(追従) > |
논박(論駁) > |
계(頼母子講) > |
기린(キリン) > |
조연(脇役) > |
맏딸(長女) > |
키위(キウィ) > |
후광(後光) > |
이유(理由) > |
매회(毎回) > |
흥미(興味) > |
실업 보험(失業保険) > |
이면 합의(裏合意) > |
승부처(勝負どころ) > |
확보(確保) > |
돌부리(石の角) > |
적극적(積極的) > |
박물관(博物館) > |
초안(草案) > |
칸막이(仕切り) > |
공립(公立) > |
합리화(合理化) > |
성공 스토리(成功ストーリー) > |
보릿고개(春の端境期) > |
애처가(愛妻家) > |
불소(フッ素) > |
정복(征服) > |
정경(情景) > |
응원석(応援席) > |
적성(適性) > |