「名家」は韓国語で「명가」という。
|
・ | 당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 | |
・ | 그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다. |
その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。 | |
・ | 발명가는 자신의 아이디어를 실현하기 위해 많은 노력을 거듭합니다. |
発明家は自身のアイデアを実現するために多くの努力を重ねます。 | |
・ | 발명가는 항상 시장의 동향을 주시하고 있습니다. |
発明家は常に市場の動向を注視しています。 | |
・ | 발명가는 때로는 많은 어려움에 직면합니다. |
発明家は時には多くの困難に直面します。 | |
・ | 발명가는 항상 미래를 내다보고 있습니다. |
発明家は常に未来を見据えています。 | |
・ | 발명가는 창조적인 문제 해결 능력을 가지고 있습니다. |
発明家は創造的な問題解決能力を持っています。 | |
・ | 발명가는 독창성과 인내력이 필요합니다. |
発明家は独創性と忍耐力が必要です。 | |
・ | 위대한 발명가 토마스 에디슨 |
偉大なる発明家トーマス・エジソン | |
・ | 발명가들은 새로운 기술을 발견했습니다. |
発明家たちは新しいテクノロジーを発見しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발명가(パルミョンガ) | 発明家 |
타산지석(他山の石) > |
저돌적(猪突的) > |
허풍(ほら) > |
무인(無人) > |
열전(熱戦) > |
사후 세계(死後の世界) > |
얘기(話) > |
본궤도(本軌道) > |
고점(高点) > |
내향적(內向的) > |
본딧말(元の語) > |
생계비(生計費) > |
상사(商社) > |
파격적(破格の) > |
자의식(自意識) > |
노사정(政労使) > |
점막(粘膜) > |
돌발적(突発的) > |
혈류(血流) > |
부위(部位) > |
잔주름(小じわ) > |
접이식 의자(折りたたみチェアー) > |
그즈음(その頃) > |
실눈(細い目) > |
비인간적(非人間的) > |
업무(業務) > |
호적(戸籍) > |
지리(地理) > |
눈속임(ごまかし) > |
자료실(資料室) > |