「面倒なことを処理すること」は韓国語で「주체」という。
|
・ | 연정을 주체할 수 없어 하루하루 고민하고 있습니다. |
恋心が抑えきれず、日々悩んでいます。 | |
・ | 씁쓸한 감정을 주체할 수 없었다. |
苦々しい感情を抑えきれなかった。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 펑펑 울었다. |
彼は感情を抑えきれずに号泣した。 | |
・ | 그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다. |
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。 | |
・ | 그녀는 감정을 주체하고 냉정한 판단을 내렸다. |
彼女は感情を抑えて、冷静な判断を下した。 | |
・ | 그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다. |
彼は笑いを抑えて、真剣な表情を保った。 | |
・ | 슬픔을 주체하는 것은 어려운 일이다. |
悲しみを抑えるのは難しいことだ。 | |
・ | 그는 화를 주체하고 차분한 목소리로 말했다. |
彼は怒りを抑えて、落ち着いた声で話した。 | |
・ | 그녀는 기쁨을 주체하고 냉정한 태도를 유지했다. |
彼女は喜びをこらえて、冷静な態度を保った。 | |
・ | 그는 웃음을 주체하 진지한 얼굴을 유지했다. |
彼は笑いをこらえて、真剣な顔を保った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주체하다(チュチェハダ) | 抑える、捌く |
주체를 못하다(チュチェルル モタダ) | 持て余す、手を焼く、てこずる |
공지 사항(お知らせ) > |
정기 간행물(定期刊行物) > |
응답률(回答率) > |
사회(司会) > |
시상식(授賞式) > |
자연수(自然数) > |
헥타르(ヘクタール) > |
인심(人心) > |
일제 강점기(日本統治時代) > |
건축물(建築物) > |
박사 학위(博士号) > |
명예(名誉) > |
탕(スープ) > |
벚나무(桜木) > |
윤기(ツヤ) > |
밤도깨비(夜型人間) > |
맹목적(盲目的) > |
고모(父方のおば) > |
잔디밭(芝生) > |
사고방식(考え方) > |
칩거(蟄居) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
한문(漢文) > |
참정권(参政権) > |
준공(竣工) > |
재충전(リフレッシュ) > |
엿새(6日間) > |
고고학자(考古学者) > |
새살(肉芽) > |
노총각(未婚で年を取った男性) > |