「面倒なことを処理すること」は韓国語で「주체」という。
|
![]() |
・ | 문제가 계속 발생해서 주체를 못하고 있다. |
問題が次々に起こって、手を焼いている。 | |
・ | 그 아이는 에너지를 주체를 못하는 것 같다. |
あの子はエネルギーを持て余しているようだ。 | |
・ | 일이 너무 많아서 주체를 못했다. |
仕事が多すぎて、持て余してしまった。 | |
・ | 그는 감정을 주체를 못하고 어떻게 해야 할지 몰랐다. |
彼は感情を持て余して、どうしたらいいか分からなかった。 | |
・ | 연정을 주체할 수 없어 하루하루 고민하고 있습니다. |
恋心が抑えきれず、日々悩んでいます。 | |
・ | 씁쓸한 감정을 주체할 수 없었다. |
苦々しい感情を抑えきれなかった。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 펑펑 울었다. |
彼は感情を抑えきれずに号泣した。 | |
・ | 그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다. |
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。 | |
・ | 그녀는 감정을 주체하고 냉정한 판단을 내렸다. |
彼女は感情を抑えて、冷静な判断を下した。 | |
・ | 그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다. |
彼は笑いを抑えて、真剣な表情を保った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주체하다(チュチェハダ) | 抑える、捌く |
주체를 못하다(チュチェルル モタダ) | 持て余す、手を焼く、てこずる |
인삼차(人参茶) > |
불통(不通) > |
배필(配偶者) > |
간선 도로(幹線道路) > |
유수(有数) > |
공립(公立) > |
결석(結石) > |
예(例) > |
이익(利益) > |
상류(上流) > |
학회(学会) > |
인지력(認知力) > |
나흘(四日) > |
자기 연민(自己憐憫) > |
보행 장애(歩行障害) > |
지출(支出) > |
종량제(従量制) > |
갈래 머리(お下げ髪) > |
지진 속보(地震速報) > |
유약(釉薬) > |
노(いいえ) > |
이질감(異質感) > |
잡탕(めちゃくちゃな様子) > |
설날(旧正月) > |
야자 타임(無礼講) > |
됨됨이(人となり) > |
콩팥(大豆と小豆) > |
도시 개발(都市開発) > |
추천(おすすめ) > |
반항심(反抗心) > |